@Stuckeyj2012: Yes, that's what it literally says in Japanese, because that's the more common phrasing in Japanese.. You will sometimes find that wording in English, but almost always only when it's being literally translated from Japanese. The version I gave is the more conventional way to put it in English by far. (~120,000 hits on Google versus ~10,000 for the version from Japanese.) If you think that "the actual translation" of a common idiom in Japanese is a less common literal translation rather than the English idiom with a near identical meaning... well, that's your translation philosophy I suppose.
Without doing more research, I don't know if the Japanese saying is an independent coinage of the same idea, or whether the Japanese phrase itself originates from translating the English.