Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Radical Dream (Rindou, Kuroi Hiroki)] Matai Toshi San ~Soujoku no Shou~ [English] [H-Konbini] [2013-01-15]

[Radical Dream (竜胆、黒井弘騎)] 魔胎都市 参 ~双辱の章~ [英訳] [2013年1月15日]

Doujinshi
Posted:2017-08-14 12:40
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:28.95 MiB
Length:39 pages
Favorited:491 times
Rating:
157
Average: 4.43

Showing 1 - 39 of 39 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
<1>
Posted on 14 August 2017, 12:40 by:   Striborg    PM
Uploader Comment
Translator: Striborg
Editor: Lord Grosso
Commissioned through our email form

Need something translated? Use the email form at www.h-konbini.net (no registration required) or PM Striborg on the forums!
Posted on 14 August 2017, 19:25 by:   fhqiwxfjsset    PM
Score +41
有没有中文
Posted on 14 August 2017, 20:12 by:   warellis    PM
Score +9
Oh my god yes! A novel has been translated! YES! YES! YES!!!!

Thank you! I truly do hope this starts a trend of novels finally being translated! Because dear god would I love for this to be translated: https://e-hentai.org/g/927905/1859571e66/
Posted on 14 August 2017, 20:20 by:   Striborg    PM
Score +44
@warellis
Anything can be done for the right price :^)
Use our contact form if you're interested in commissioning it

@warellis
Send an email through our form to commission a new job, please
We can discuss a price privately if you're interested.
Last edited on 16 August 2017, 16:05.
Posted on 14 August 2017, 22:07 by:   warellis    PM
Score +13
What exactly is considered a "right price" for commissioning a novel like that? I mean is there a general price range?
Posted on 14 August 2017, 22:47 by:   toh    PM
Score +7
More into Sakuya than Sayaka, but it's a Rindou work, so can't complain that much.
Posted on 15 August 2017, 00:36 by:   muttonsword    PM
Score +3
Oh god damn, a whole novel translated? Must have been tough as hell, thanks for your work!
Posted on 15 August 2017, 02:37 by:   乘务人员    PM
Score -62
没有中文,看个啥子咯?No Chinese, what does it look like翻译一下其他语种很难吗?Is it difficult to translate into other languages?
Posted on 15 August 2017, 09:53 by:   Zero225    PM
Score +25
Do you provide epub version?
Posted on 18 August 2017, 06:29 by:   borg cube    PM
Score +6
P. 35 "I wouldn't mind if it had been Sayaka" --> "if it had been Sakuya"

Sayaka is the one speaking. I'm guessing it should say Sakuya (another Rindou character) since their names are easy to mix up.
Last edited on 27 November 2017, 09:48.
Posted on 22 January 2018, 20:19 by:   CrazyOtakuM0F0    PM
Score +6
...It says that Sayaka is a member of the "Sisters of Thorns"... isn't Liese part of that group too? (Liese is Rindou's nun character from his novel that got turned into a game...the game is called (in Romaji) Nengoku no Liese...)
...So does that mean this whole mess got Sayaka, Sakuya and this other chick, and then they sent a trump card (Liese) to clean up? Because that's what it seems happened...

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise