Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(COMIC1☆12) [clesta (Cle Masahiro)] YO2you (Fate/Grand Order) [Chinese] [無邪気漢化組]

(COMIC1☆12) [クレスタ (呉マサヒロ)] YO2you (Fate/Grand Order) [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2017-09-20 12:31
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:57.65 MiB
Length:10 pages
Favorited:2889 times
Rating:
257
Average: 4.70

Showing 1 - 10 of 10 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
<1>
Posted on 20 September 2017, 12:31 by:   Cúchulainn    PM
Uploader Comment
無邪気漢化組正在浴火重生中
急需招募:翻譯、嵌字
有經驗者佳,無經驗者亦可
本組沒有硬性要求,認為自己能勝任便可
純粹打醬油的,請繞路。
有意者請加QQ群:97152647
申請入群時,請務必註明來意,與應徵職位
===============================
無邪気單行本小分隊火熱招募中
詳情請見招募圖
===============================
本組所有以往作品在整理修正後的最終版資源
會以磁力鏈+ 回帖可見網盤鏈接 方式 分享,請各位前往發佈專區:
http://bbs.mikocon.com/forum-99-1.html

無邪気漢化組官方博客
http://mujaki.blog.jp/
Posted on 19 October 2017, 13:19 by:   Aisehl    PM
Score +2
这是comic1⭐12的本,标题打错了。
Posted on 19 October 2017, 13:36 by:   Wilfriback    PM
Score +130
What is better than Nero?
Two of them!
Posted on 19 October 2017, 14:22 by:   mr.shinshido    PM
Score +44
余不是餘啊!別把嫁王外的尼祿說得像是多出來的東西啊!
Posted on 19 October 2017, 15:17 by:   karikarisan    PM
Score +12
最后的后记是不是不太对啊,作者出的是花嫁的抱枕套而不是阿福啊!害得我还兴奋了下去查了查
Posted on 19 October 2017, 16:03 by:   TsukikageSilent    PM
Score -5
錯字害我直接軟...
Posted on 19 October 2017, 19:26 by:   fathervice    PM
Score +19
感謝漢化,
雖則「余」和「餘」是不同的字來的。
Posted on 20 October 2017, 00:06 by:   lastpredatoro1    PM
Score +25
感谢汉化组翻译,总算可以不用看见某些棒子的劣质扫图了
Posted on 20 October 2017, 17:15 by:   wotupset    PM
Score +2
簡轉繁還是要檢查一下比較好
Posted on 20 October 2017, 23:41 by:   暴君试做版    PM
Score +12
不要在乎某些细节
Posted on 21 October 2017, 03:12 by:   passport    PM
Score -15
岸波绿野:“我!……算了不说了,生活还得继续……”
Posted on 29 November 2017, 18:47 by:   yirenzhe1    PM
Score +8
第四幅图一瞬间想到扶她x男x扶她,我脑子坏了

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise