Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C80) [Kacchuu Musume (Ouma Bunshichirou)] No.1 wa Nemurenai | No.1 Is Restless (Senjou no Virelai -BATTLEFIELD VIRELAI-) (Valkyria Chronicles 3) [English]

(C80) [甲冑娘 (逢摩文七郎)] No.1 は眠れない (戦場のヴィルレー -BATTLEFIELD VIRELAI-) (戦場のヴァルキュリア3) [英訳]

Doujinshi
Posted:2018-03-17 06:53
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:19.67 MiB
Length:23 pages
Favorited:495 times
Rating:
136
Average: 4.36

Showing 1 - 23 of 23 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
<1>
Posted on 17 March 2018, 06:53 by:   faramyr    PM
Uploader Comment
Chapter 2 of Senjou no Virelai of the game Valkyria Chronicle 3 of Sega

PD:The chapter is a parody of a sidemission in the game that aside the sex the rest happened the same.

Translator: CooLKidZ https://thebestweeaboo.wordpress.com/

Proofreader: Blazingforce

Typeset: faramyr (me)

Credits to CooLkidz for the translation and BlazingForce for the PR

FAQ:

Q:You call that english!?
A:Yes,english isnt our native language,the proofreader is the only one with a good level of english

Q:Why is so low quality the typeset?
A:Because i'm still learning ,so i will really appreciated some advices aside from the common unproductive comments
that doesn't help.
Posted on 17 March 2018, 10:01 by:   7456398521    PM
Score +105
I hope this is found to be useful

Page 4
"Can't ... Sleep" should be centre-justified
"It's cold, *uh?" *Add an "h"
I don't know what the original line is, but it might be more natural sounding to say something like "You're free to make use of my blanket." I don't know.

Page 5
"Ku-kurt* come here" should be centre-justified *Add a comma
"Do you want me to freeze?" sounds more natural - should be centre justified
"Let's take off our equipment" should be centre justified

Page 6
This is nitpicking, but It might be better to have "hm?" instead of "n?"
"Are you okay, imuka?" I don't know what the character's name is, but it's inconsistent to switch between imca and imuka
"It's okay, *No problem" - *sounds more natural to say "there's no problem" or something similar

Page 8
"You're already wet..." should be centre justified
"What a pervy girl you are, imca" should be centre justified the entire way through
"it's not like that...!" sholud be centre justified the entire way through
"The one who touch me is the pervert" - It sounds more natural to say something like "You're the pervert for touching me," or something
"Hahaha!" should be translated. I didn't mention the other onomatopoeia but a laugh should definitely be translated

Page 11
"Are you really not hurt?" Might sound better as "Are you alright/okay?" or similar
"No... problem" is probably more natural as "I'm fine," or similar

Page 12
"Don't say those things..." should be centre justified the entire way through
"Stupid..." it might sound better if she were calling him "idiot," but I don't know

Page 13
"Kurt, if you continue...!" might be more natural as "Kurt, if you keep doing that...!" but again, I don't know how you feel about that one

Page 16
Again, just "st-stupid" is kind of awkward, maybe "i-idiot!"

Page 20
"Imuka*'s inside..." consistency, pick either Imca or Imuka and stick to it. Also, "Inside Imca" sounds more natural
"I feel like melting..." should be "I feel like I'm melting"

Page 23
"What were you doing all night long with kurt!?" The text should be all together, otherwise it just looks odd
"Nothing wrong" should be centre justified
Posted on 09 July 2018, 22:49 by:   see-eff    PM
Score +12
Is this intentionally the same cover as https://e-hentai.org/g/1227532/82ac12df52/ ?
Posted on 21 November 2018, 18:27 by:   vicel    PM
Score +6
Imca route all the way, baby.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise