Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Kotonoya (Kirihara Futaha)] OVER NIGHT (Katekyo Hitman REBORN!) [English] [Marie]

[琴乃屋 (桐原ふたは)] OVER NIGHT (家庭教師ヒットマンREBORN!) [英訳]

Doujinshi
Posted:2018-04-24 20:35
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:97.57 MiB
Length:38 pages
Favorited:201 times
Rating:
89
Average: 4.12

Showing 1 - 38 of 38 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
<1>
Posted on 25 April 2018, 06:46 by:   Red of EHCOVE    PM
Score +104
I approve of the cover :)

RAW https://e-hentai.org/g/153746/2bfdec2293/

TL: presumably [Marie]
Posted on 26 April 2018, 18:59 by:   Updog1    PM
Score -52
I could barely follow the dialogue with how horrid this translation is, yikes. Doesn't help that the font seems to change at complete random
Posted on 27 April 2018, 07:15 by:   mariesmns    PM
Score +75
@Updog1: if the translation is inaccurate, tell me where. If it's because of my grammar, tell me what are my mistakes. If you're not able to tell me what is the problem with my translation, then did you consider the hypothesis of you being retarded? Seriously, the story is simple : there's a misunderstanding between Chrome and Mukuro. He thinks she's getting tired of having sex with him, while she was only talking about chocolate. For a change, Mukuro wants to roleplay as a vampire and his prey, Chrome thinks it's weird but still enjoy it. At some point, he stops the roleplay and remind her to kill him if he were to betray her. In the end, she asks him to do the same and he agrees, even if he doesn't have the will to do something like that. He still reassure her saying he's never been betrayed (...not that he has never been dumped). The side story is just him messing with Chrome using syrup. What didn't you understand?

And I don't see how using a font for normal bubbles and another one for the moans is random.

The order of the bubbles in this doujin can be a bit messy, as the speaker is not always obvious and they're talking about a lot of different things, but don't go saying my translation and gangsta's editing are horrid while it's not the case! And if there's really something to improve with my translation, then tell me what it is.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise