Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Ginhaha] Sei no Daishikyou to Koware Yasui Otome (Goblin Slayer) [English]

[ぎんハハ] 聖の大司教と壊れやすい乙女 (ゴブリンスレイヤー) [英語]

Doujinshi
Posted:2018-11-01 08:45
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  
File Size:19.87 MiB
Length:16 pages
Favorited:1114 times
Rating:
432
Average: 4.20

Showing 1 - 16 of 16 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
<1>
Posted on 01 November 2018, 08:52 by:   @Inkblot    PM
Score +1237
"I need armor to defend the goblin."

This, more than anything else, may be the single most egregious error in the translation of this doujin. (Yes, even worse than the comic sans.)
Posted on 01 November 2018, 09:26 by:   Bein    PM
Score +252
Is this a joke?
Posted on 01 November 2018, 09:34 by:   reignengine    PM
Score +192
In the light novel, Sword Maiden tells Goblin Slayer that she adores him but he tells her he'll defend her from goblins even in her sleep, later her attendants say that she has slept soundly after meeting him and in the side stories, people have mentioned how Sword Maiden has been cheerful and even more like a girl.
Posted on 01 November 2018, 09:35 by:   Red of EHCOVE    PM
Score +748
Ummm. Can we have the RAW, please? So a proper translator can unmurder the English here? This seems like pure machine translation.

Update 1: It seems that this is the 'official' translation: https://gumroad.com/l/LZxD

Update 2: Note: poor grammar tag was killed because it does not apply to official translations (https://ehwiki.org/wiki/poor_grammar). If you want to change this rule, post in the forums. I am also reposting some grammar errors collected by REdjAck272 who's post is now almost totally downvoted by some morons (the tag may be incorrect here, but listing grammar errors is totally ok).

P2 Because of use magic “Resurrection”. ( because I used resurrection magic, )
P2 I want you to take of your armor first. ( off )
P2 This have some obsession. ( You have an obsession )
P2 I need armor to defend the Goblin. ( I need armor to defend against goblins )
P2 Here haven’t Goblin. ( There aren’t any goblins here )
P3 I’m looking forward to seeing youth but you didn’t. ( I was looking forward to seeing you shy but you aren’t)
P3 Ahla… This is’n hard enough. ( Aha… This isn’t hard enough yet )
P5 Let’s get fuck. ( wow )
P6 Useing your penis full my vagina. ( Use your penis to fill my vagina )
P7 This is all request. ( That is all you request? )

Proper ENG TL done https://e-hentai.org/g/1309739/a8ed108c30/
Last edited on 11 December 2018, 07:26.
Posted on 01 November 2018, 09:40 by:   FrostWyrn    PM
Score +240
Google translate can do better.
Posted on 01 November 2018, 09:46 by:   darklord1235    PM
Score +92
Was a good laugh
Posted on 01 November 2018, 10:07 by:   Rmdh    PM
Score +765
me ejaculate
now where goblin
Posted on 01 November 2018, 10:18 by:   KoroshiXLelouch    PM
Score +12
I really hate when artists who don't know fluent English, try and do their own English translations. It makes them out to be really greedy as they want our money, all while giving us a half assed product, instead of getting someone that knows English to translate.
Posted on 01 November 2018, 10:19 by:   Fringgs    PM
Score +449
THIS TRANSLATION IS A WORK OF AN ENEMY GOBLIN ! ! ! !

Still the art is the best yes!
Last edited on 01 November 2018, 11:06.
Posted on 01 November 2018, 10:21 by:   thatdude923    PM
Score +95
all your goblins are belong to us!
Posted on 01 November 2018, 10:46 by:   hsh186083205    PM
Score +17
顺着天哥的微博就过来了
Posted on 01 November 2018, 11:00 by:   敢蛋2333    PM
Score +14
真快啊。。圣女的本子
Posted on 01 November 2018, 11:03 by:   Kippers    PM
Score +515
Did a fucking GOBLIN translate this shit?
Posted on 01 November 2018, 11:16 by:   miecio1991    PM
Score +133
"Sorry. I'm ejaculation inside."
Posted on 01 November 2018, 11:20 by:   sypha    PM
Score +340
@KoroshiXLelouch - It is natural to want our money. After all, most of them draw and write these books for profit, not for charity. When an english translation is released for free by others, it is still, essentially, costing them possible sales(digital or otherwise) that they might otherwise receive.
I agree that it would be best to acquire the services of a decent to good translator when available and price-friendly for their budget. But I do not believe they should be blamed for wanting control and compensation if they can get it. "Greedy" implies they want more than they are entitled to - do not forget that we are the pirates and the bad guys here.
Posted on 01 November 2018, 11:26 by:   moogabe    PM
Score +45
Translation is perfect the way it is.
Posted on 01 November 2018, 11:55 by:   iiLunar    PM
Score +162
"That's get fuck."
I think my brain just short circuited.
Posted on 01 November 2018, 12:09 by:   Mr.MPD    PM
Score +247
This artist is from Taiwan. Therefore, the original version of this doujinshi is in chinese. He posted the info of this doujinshi on his pixiv: https://www.pixiv.net/member.php?id=4752417

Uncensored chinese version: https://gumroad.com/l/kTaPp

Uncensored english version (this gallery): https://gumroad.com/l/LZxD

His patreon: https://www.patreon.com/hirani

P.S. The name of this doujinshi is 聖の大司教と壊れやすい乙女 (Romaji: Sei no Daishikyou to Koware Yasui Otome). I think the name in english would be "A holy archbishop and a fragile maiden".
Posted on 01 November 2018, 13:42 by:   OBCD    PM
Score +99
Those broken dialogues are unintentional comedy gold.
Posted on 01 November 2018, 17:06 by:   Hexxuus    PM
Score +32
This is perfect, don't change a thing. Can't wait for the sequel, boom boom Goblin Man.
Posted on 01 November 2018, 17:46 by:   Fate Averruncus    PM
Score +69
The problem I have with people translating to English without even knowing the language fluently, or atleast providing absolute terrible quality of translation is the fact that it ruins the chances of any REAL translator picking up the story to translate.
Posted on 01 November 2018, 18:01 by:   Achtung4242    PM
Score +9
graet very english!
Posted on 01 November 2018, 18:27 by:   TNARYT    PM
Score +94
>sees bobs and vagene
>I SEE
Posted on 01 November 2018, 19:10 by:   苍肥皂    PM
Score +73
“Fasterly”

Nigga WHAT?
Posted on 01 November 2018, 20:11 by:   JuggaloHomie    PM
Score +61
Love the caveman English. Hope someone else re-translates at a later time.
Posted on 01 November 2018, 20:53 by:   Derpchsr0    PM
Score +108
This, truly, is a beautiful duwang.
Posted on 01 November 2018, 21:21 by:   theo1996    PM
Score +139
Excuse me how the fuck is this 4 star average , I make a perfect translation to greek and get 3 stars these shit full of grammar mistakes gets a 4??? ALso how did these not get expunged the translation is bullshit.
Posted on 01 November 2018, 21:25 by:   Soulezz    PM
Score +181
D U W A N G
Posted on 01 November 2018, 21:29 by:   bergil    PM
Score +87
Doujinshi of Goblin Slayer, huh? This is more like Grammar Slayer.
Posted on 01 November 2018, 22:19 by:   Seijirou1337    PM
Score +27
Almost like the original 11/10
Posted on 01 November 2018, 22:41 by:   langlang squared    PM
Score +91
when you dump all your stats into str and vig and set int as low as possible.
Posted on 01 November 2018, 23:13 by:   RIGperu    PM
Score +59
Don't you dare to delete this, is a beautiful Duwang.
Posted on 01 November 2018, 23:28 by:   Amethyst_Spark    PM
Score +105
"That's get fuck." Words to live by.
Posted on 02 November 2018, 00:23 by:   bergil    PM
Score +97
There should be an abysmal grammar tag for cases like this. Poor grammar tag just doesn't do justice.
Posted on 02 November 2018, 00:46 by:   Sentinel77777    PM
Score +49
...T..This must be the work of the enemy's stand..
Posted on 02 November 2018, 04:57 by:   maki-ahegao    PM
Score +27
i actually can't breathe this is so funny
Posted on 02 November 2018, 11:36 by:   Lightningdestroyer    PM
Score +33
*chew* Good duwang thats all right
Posted on 02 November 2018, 18:01 by:   hiaaa    PM
Score +13
圣女实在是太棒了。
希望多看到她的纯爱本。
Posted on 02 November 2018, 18:19 by:   vacxy    PM
Score +42
The translator was goblin surely
Posted on 02 November 2018, 21:06 by:   unrucode    PM
Score +44
this translation kinda weird…even a Chinese don't understand (like me)
Posted on 03 November 2018, 00:32 by:   RIGperu    PM
Score +85
All these plebs not understanding the beauty of DUWANG got me a feeling so complicate.
Posted on 03 November 2018, 02:28 by:   stryfer    PM
Score +20
orcbolg translate his own dj
Posted on 03 November 2018, 09:08 by:   jackmoth    PM
Score +10
That's get fuck.
Posted on 05 November 2018, 01:35 by:   Shadow Broker    PM
Score +7
The translation is too funny to concentrate on the fap
Posted on 04 January 2019, 12:29 by:   havoc101    PM
Score +9
That killed my boner
Posted on 08 January 2019, 04:32 by:   boag    PM
Score +12
Translated grand job, saw many not understandings, hard mode rub fuck
Posted on 15 February 2019, 03:32 by:   ibrokemydogsneck    PM
Score -4
"That's get fuck"
hai hai
Posted on 07 July 2019, 03:58 by:   Zero_The_Hacker    PM
Score +6
Bad translation tag should be a thing because of this

who dahek hired a goblin to translate!?
Posted on 22 December 2020, 21:15 by:   Jenkitsune    PM
Score +8
Actual English translation here https://e-hentai.org/g/1309739/a8ed108c30/

Art 7. Plot 7. Sexiness 6. Translation 0. True to character 8. All out of 10.

There are 12 more comments below the viewing threshold - click to show all.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise