Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C93) [Hyoco Road (Hyocorou)] I Love Franken (Fate/Grand Order) [Spanish] [Amblyopia]

(C93) [ひょこ道 (ひょころー)] I Love Fran剣 (Fate/Grand Order) [スペイン翻訳]

Doujinshi
Posted:2018-11-04 06:01
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:39.09 MiB
Length:27 pages
Favorited:152 times
Rating:
67
Average: 4.60

Showing 1 - 27 of 27 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
<1>
Posted on 04 November 2018, 06:01 by:   Kurimel    PM
Uploader Comment
raw: https://e-hentai.org/g/1175648/4151f4a40d/
english: https://e-hentai.org/g/1295270/1394cf083a/
descarga: https://amblyopiatranslations.wordpress.com/i-love-fran/

PD1: Decidí dejarlo como Master y no como "amo" porque hay partes en que Fran dice "I love you, Master", y pues quedaba raro que dijera "Te amo, amo"... en fin, solamente eso. Por cierto, habemus nuevo vínculo de la pag con Tibe Translations, se deidieron a sacar una sección H, entonces yo estaré a cargo de eso. Nos vemos.

PD2: No olvides tener papel higienico y una botella con agua para no deshidratarte, marrano-kun
Posted on 04 November 2018, 16:02 by:   Halukard    PM
Score +42
Es hora de reemplazar la versión sin traducir que tenia, genial el Dou, mas del autor si se puede 5★.
Last edited on 04 November 2018, 16:21.
Posted on 05 November 2018, 04:44 by:   ongokakashi    PM
Score +17
La alternativa más apropiada cuando se busca traducir el "master" a "amo", suele ser "Mi Señor", junto con el uso formal (usted) para referirse a éste.
Pero aquí el "Master" parece ser un título y no una forma de referencia. No conozco la serie. Entonces dejar "master" pudo haber sido la mejor opción. Bien.
Posted on 08 November 2018, 20:05 by:   mr robotnik    PM
Score +11
Felicitaciones muy bien trabajo, el ganso te lo agradece

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise