Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C81) [Kamemushi (Kaminaru Fuyu)] Shokushu Armor [Chinese]

(C81) [カメムシ (神鳴る冬)] 触手鎧 [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2018-12-02 06:08
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:55.69 MiB
Length:34 pages
Favorited:711 times
Rating:
112
Average: 4.36

Showing 1 - 34 of 34 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
<1>
Posted on 02 December 2018, 06:08 by:   abc09923    PM
Uploader Comment
翻译:abc09923
改图:abc09923
Posted on 02 December 2018, 07:15 by:   kg373684579    PM
Score +176
不过你们他妈要死在这里了!
Posted on 02 December 2018, 07:21 by:   vkar    PM
Score +60
强殖装甲(雾)
Posted on 02 December 2018, 08:11 by:   sdlak    PM
Score +34
一件品味独特的毛衣。
Posted on 02 December 2018, 08:23 by:   先导爱知    PM
Score +35
史莱姆果然无敌233
Posted on 02 December 2018, 09:03 by:   FinemaEX    PM
Score +107
地上最强不敌宇宙生物。。。
下一话,范马勇次郎vs卡兹!
Posted on 02 December 2018, 09:26 by:   sinVIII    PM
Score +26
最强生物史莱姆!
整体来说很棒,终于等到汉化了。
然后译者请务必打开脑洞,把拟声词翻出来,不要偷工减料啊喂!
Posted on 02 December 2018, 09:36 by:   D-D-D-DETHBOT    PM
Score -3
Weird shit
Posted on 02 December 2018, 09:39 by:   shihulan    PM
Score +27
这本简直太怀旧了,很久以前看的了
Posted on 02 December 2018, 09:53 by:   d.h.comma    PM
Score +16
小当家专用上菜光线是什么鬼啊……
Posted on 02 December 2018, 11:53 by:   Aeggis    PM
Score +9
啊啊啊,是我最喜欢的作者~~~也不知道什么时候能看到触手图鉴的汉化呢~~~
Posted on 02 December 2018, 12:09 by:   恋ヶ崎涙    PM
Score +14
链接:https://pan.baidu.com/s/1XD3XYxDkDNcgTzuUW7SXuA 密码:ruik
来,更清楚的版本拿好,介不介意重新弄下呢= ̄ω ̄=
Posted on 02 December 2018, 12:46 by:   abc09923    PM
Score +32
>Aeggis
感谢提醒,我都没注意到老师出了这本。

>d.h.comma
后记里面,老师有提到画这本的时候时间比较赶,本子线稿的痕迹很重,而且网点基本没有。
那个格子应该是预定要贴上放射线的网点,用来表现勇者的身体“美到发光”,不过能看得出来的只有魔法师/僧侣衣服上的阴影线。
这里是为了提示作者想要表达的画面效果所以多嘴了一句,如果觉得意义不明可能是我表达能力有限,不好意思。

>sinVIII
“只要我做得够快,撞车就追不上我。”
其实一开始是打算在本子所有有含义的气泡格子都填好之后慢慢磨,把拟声词尽可能的都填上的。
不过因为担心在我打磨这个作品的时候,又被人抢先了,所以做得有点着急。

之前的本子都是我希望能够把汉化做到尽可能好,所以花了很多额外的时间,原本以为题材上比较小众所以不会有人撞车。
结果还是撞了,原本想着撞车了,最多就是很多人已经看过了,所以点进来看的人会变少而已,不过不知道为什么就有人在评论里骂人,而且骂得很难听,所以不是很开心。
归结起来就是心态有点急躁了,其实我汉化是兴趣使然的,觉得这个作品有意思就做了,原本有点自欺欺人觉得题材偏就不会有人争,现在想来也是图样。

说一点题外话,很多作品里作者其实留了很多小心思埋了很多梗,甚至还有叙述诡计,我还是喜欢在翻译的时候能把这些点都给翻译出来,所以有时候改本子,改着改着就去查资料了,翻改一页本子10分钟,给其中1个气泡查资料写注解将很多日语才有的笑点本地化搞一通宵是常态,所以汉化速度慢,明明是我先()结果被后来的人抢先发了我也只能认命了。
Posted on 02 December 2018, 12:55 by:   mymco168    PM
Score +6
加油啊 魔王
別在這裡倒下啊!!!
Posted on 02 December 2018, 12:56 by:   abc09923    PM
Score +28
>恋ヶ崎涙

感谢您提供DL版的图源。果然老师之前是画得太赶了,把网点都补全之后表现力提高了不止一个档次,这个本子我一定会重新弄的,不过因为拟声词得数量实在是多得有点夸张,可能不会很快做好,请见谅。

第23页,魔王使用的技能原名为
「超!ウルトラスーパーデラックスアルティメットデンジャラスコズミックエクスクラメーション…ファイヤー!!!!」

这里一段一段解释:
超!:字面上的意思。
ウルトラ:英语Ultra,超……的,极……的,被大家所熟知的奥特曼其实就是原名用的就是ウルトラマン(Ultraman)。
スーパー:英语Super,超级的。
デラックス:英语Deluxe,豪华的。有时候会简写成DX。这个词某种意义上十分常用,有些游戏的后缀有时候会加一个DX,表示这个有些与通常版不同,是会附送诸如设定集、原声集、DLC角色/道具/皮肤的豪华版。
アルティメット:英语Ultimate,终极的。这个词也其实里大家的距离就更近了,因为旗舰版的Windows系统就叫做Windows Ultimate。蜘蛛侠也有终极蜘蛛侠(Ultimate Spider-Man)。
デンジャラス:英语Dangerous,危险的。有时候会被空耳成单脚拉屎(Dangerous Zombie警告)。
コズミック:英语Cosmic,宇宙的。
エクスクラメーション:英语Exclamation,惊叹。这个词比较让人熟知的就是在《圣斗士星矢》中,集齐三位黄金圣斗士才能使用的绝招“雅典娜的惊叹”(アテナエクスクラメーション、Athena Exclamation)了。

ファイヤー:英语Fire,平平无奇,就是个火焰。

所以魔王用了一堆形容强大的前缀叽里咕噜说了一大串,其实打出的就是一发火焰。
Last edited on 02 December 2018, 13:21.
Posted on 02 December 2018, 17:16 by:   ymanandy    PM
Score +19
慫恿勇者被侵犯,還幫忙愛撫
這兩根本魔王軍臥底!
不對 是觸手軍
Posted on 02 December 2018, 17:50 by:   kkdora    PM
Score +9
居然能等到这个汉化,我还在DL入了正的
Posted on 03 December 2018, 11:00 by:   K4W1H0R53    PM
Score +6
杂亩电!
Posted on 03 December 2018, 21:30 by:   DestinySprial    PM
Score +26
触手铠甲有攻击性→触手铠甲是武器→酸性沼泽软泥怪可以摧毁武器→触手铠甲被摧毁了
Posted on 05 December 2018, 03:25 by:   77黑羽    PM
Score +16
最近h漫都会让人发笑了
Posted on 13 December 2018, 07:51 by:   acs1509910    PM
Score +10
所以说。。。史莱姆果然是勇者的好朋友,触手什么的,有马猴烧酒就够了
Posted on 03 February 2019, 11:43 by:   4256442058    PM
Score +8
史莱姆>触手铠甲>魔王>勇者。。。
Posted on 09 February 2019, 15:58 by:   ml4904452    PM
Score +9
触手不敌史莱姆

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise