Il s'agit en fait de ma toute première traduction, que j'ai réédité. Dites-moi si c'est mieux comme ça.
Histoire classique d'adultère pour du Kuroki Hidehiko, sa marque de fabrique quoi. Ca n'a rien de fou mais j'avais aimé l'histoire et c'est donc ce chapitre qui m'avait donné envie à l'époque de traduire ce genre de mangas.
Sympa pour une première traduction, merci Anatoh :3 même si je préfère ta traduction d'avant (Succubus no Rinjin | A Succubus' Neighbor) sinon si tu est toujours en manque d'inspiration as-tu déjà pensé à traduire celui-ci : https://e-hentai.org/g/1325409/9fb3de3b78/ . Tu as déjà traduit le même genre et en plus les trois premiers chapitres ont été traduits en anglais, si ça te dit.
De toute façon, tout ce que traduit mysterymeat3 attire mon attention. Donc oui j'ai vu cette série et oui je l'aime. MAIS, comme d'hab il y a un sacré boulot à faire au niveau de l'édition et comme 80% des manga que j'aimerais faire, j'y renonce à cause de ça. Et puis entre temps, j'ai déjà trouvé d'autres trads à faire finalement.
Mais bon, je vais encore dire que je le mets de côté pour plus tard, mais c'est vrai qu'il me tente beaucoup. Je vais voir, ca dépend aussi de mon temps libre. Mine de rien c'est long.