Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Ginhaha] Shinomiya-ke no Maid wa Tokojouzu ~Professional Jintai Onaho~ (Kaguya-sama wa Kokurasetai) [English]

[ぎんハハ] 四宮家のメイドは床上手~プロフェッショナル人体オナホ~ (かぐや様は告らせたい) [英語]

Doujinshi
Posted:2019-04-03 19:26
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  
File Size:50.81 MiB
Length:18 pages
Favorited:1233 times
Rating:
390
Average: 4.43

Showing 1 - 18 of 18 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
<1>
Posted on 03 April 2019, 19:26 by:   Rubber_Carrot    PM
Uploader Comment
Translated by the artist himself
Posted on 03 April 2019, 19:38 by:   Hakrei    PM
Score +293
Interesting that the artist would be willing to translate for us english speaker/readers...
Damn Ginhaha's art style is always incredible...
Thanks for sharing
Posted on 03 April 2019, 19:48 by:   lastplayer81    PM
Score +28
how come I can find this gallery in popular but no search can find it?
Posted on 03 April 2019, 20:36 by:   BeenWaitingPatiently    PM
Score +295
I appreciate the fact that the artist is even willing to acknowledge his western/foreign audience, just for that I'm buying this myself.
Posted on 03 April 2019, 21:33 by:   manongmorcon    PM
Score +56
About time a Hayasaka doujin appeared. There's only "Our Guy" left to join in the fun in the doujin world.
Last edited on 03 April 2019, 23:58.
Posted on 03 April 2019, 21:43 by:   Minecrafter    PM
Score +198
While I appreciate the author translating it on english and I agree with @BeenWaitingPatiently @Hakrei, I also feel that the translation can be better, it somewhat killed the mood for me at least

Nothing to say about the art, and I absolutely loved the part in which she seemed to almost give it
Posted on 03 April 2019, 21:52 by:   sakuredu    PM
Score +240
H A Y A S A K A

A

Y

A

S

A

K

A
Posted on 03 April 2019, 22:36 by:   superhypernuptunia    PM
Score +26
https://gumroad.com/l/hBlFz
Posted on 03 April 2019, 22:42 by:   Shades of Blue    PM
Score +17
MOTHERFUCKING COMIC SANS MS.

Sorry, something takes over me whenever I see that font. But for a foreign translation, this is pretty good! Also Hayasaka = Best Grill.
Posted on 04 April 2019, 02:54 by:   hjerry    PM
Score +46
Funny how they directly referenced an episode of the anime

This just makes me yearn for a full HayasakaxKaguya Yuri Doujin though
Posted on 04 April 2019, 04:34 by:   John Darksabre    PM
Score +50
Ginhaha is a Taiwanese fluent in Mandarin, Japanese, and probably English. Hence him translating it himself.
Posted on 04 April 2019, 05:52 by:   Touch Me-kun    PM
Score +1
That shit good
Posted on 04 April 2019, 09:22 by:   DumpDump    PM
Score +12
Daaaaamn, it stopped when things are getting hot
Posted on 04 April 2019, 10:45 by:   meow_pao    PM
Score +57
@hjerry:

Actually, this is a direct reference of one of the original manga chapters. Chapter 36 of Volume 4, to be exact.

I highly recommend giving the manga a read. There are a lot of details that the anime was not able to cover fully because of time constraints.
Posted on 04 April 2019, 12:47 by:   tamanwah    PM
Score +38
more hayasaka plssss~~~
Posted on 05 April 2019, 00:30 by:   tj911    PM
Score +16
@John Darksabre
>fluent in English
If you look at his other doujins, you'll see that no, he isn't.
Posted on 05 April 2019, 02:32 by:   rahanodawa    PM
Score +14
Hayasaka is best girl
Posted on 04 May 2019, 04:07 by:   wittynamegoeshere    PM
Score +13
At first i thought the english was bad.

But then i started laughing.
Posted on 10 June 2020, 09:22 by:   ken880626    PM
Score +13
no explanation Cuz it was done in original story......ight that makes sense lol.
Posted on 14 November 2023, 05:33 by:   Jenkitsune    PM
Score +9
After the initial feeling of whiplash this was a pretty fun read and the girls are drawn very well. The english translation is bad though and it drags down the doujin. I appreciate that the author went through the trouble and effort of translating it into other languages, but I wish they would have native speakers proofread their translations before they released the finished product. I am sure there are millions of native speakers that would proofread these doujins free, for nothing more than the privilege of being able to be some of the few to read it early.

Art 7. Plot 7. Sexiness 8. Translation 3. True to character 6. All out of 10.
Last edited on 15 November 2023, 01:34.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise