Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(COMIC1☆13) [Chimple Hotters (Chimple Hotter)] Kimi wa Watashi no Marmot (Persona 5) [English]

(COMIC1☆13) [チンプルホッターズ (チンプル堀田)] キミは私のモルモット (ペルソナ5) [英訳]

Doujinshi
Posted:2019-07-04 07:37
Parent:1441114
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:11.45 MiB
Length:24 pages
Favorited:1656 times
Rating:
351
Average: 4.46

Showing 1 - 24 of 24 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
<1>
Posted on 04 July 2019, 07:37 by:   7456398521    PM
Uploader Comment
Doctor, it hurts when I do *this*

Let me know if I've made any errors, glaring or otherwise.

Edit: Adjustments made, thank you Thacker, very educational. I did alter the wording slightly on a few things, because in a weird way it felt like I was copying someone’s homework. But in all seriousness, thanks.
Posted on 04 July 2019, 04:16 by:   crusher330    PM
Score +147
imagine a femdom that isn't CBT and didn't immediately get reversed. that'd be a good change.
Posted on 04 July 2019, 04:48 by:   Thacker    PM
Score +111
Nice job. Here's a few comments, just picking nits and offering how I'd do things, I don't find them glaring:

(Thanks to the Dutch making an error similar to saying "yams" for "sweet potatoes" when first introducing guinea pigs to Nagasaki Japanese has two words derived from "marmot," マーモット and モルモット. The first means marmot, and the second means guinea pig. This is weird.)

p2: 闇町医者 stresses the fact that Dr. Takemi is unlicensed. It's sort of a portmanteau of 闇医者 (which means unlicensed doctor, think Black Jack) and 町医者 (a slightly archaic word for a doctor in private practice). So "unlicensed practice" or "underground clinic" or such is slightly preferable.
p2: 非合法な (higouhou na) just straight up means "illegal." I don't feel like putting "legal" in quotes quite captures the meaning. These aren't questionably (il)legal.
p5: 楽にする in a medical context means "give you relief" (from pain, matching the 辛そう in the previous thought bubble), so I would say more "I need to give him some relief," because I think that captures the particular connotation better than just "make comfortable," which doesn't necessarily imply cessation of pain. (could be "pain relief / relieve his pain," but I think explicitly stating the word "pain" eliminates the double entendre that should be preserved.)
p6: The だけ after the predicate in the lower right means that Dr. Takemi is saying "I'm only administering appropriate treatment as a doctor..." as in she's denying to herself that she has any sexual reason for touching his cock. I feel that's not quite the same impression I get from your translation ("must" would be more similar to べき, or a few other ways to say it), though other people may vary. (As a stylistic issue, I would generally say "in the most appropriate manner" and only say "in the manner most appropriate" if it were followed by a prepositional phrase it modified, like "in the manner most appropriate for the patient.")
p7: Feels like as a doctor and with her manner of speaking she'd use "ejaculate" for 射精 instead of "cum" (which works better as a translation for いく, used later when she's more aroused.)
私が触ってさらに興奮してる? is "(Whoa,) He's getting even more aroused as I'm touching it?" (が binds 私 to 触って and indicates that she isn't the subject of 興奮してる, which is also what is modified by さらに) The next line is "There's already this much pre-cum coming out." (Again, feel free to use pre-ejaculate or Cowper's fluid, though at least here she's not using the hyper technical term of 尿道球腺液.)
p8: You missed the lower right panel. "I have to suck it all out"
p9: After the "That should calm him down a little" in the top panel, the middle panel is "he's *still* erect" (not *again* / back up as you have it, which would be また instead of まだ)
Also, the 辛そう in the lower right is again referring to "that looks painful/rough." (I kind of like using "hard" for a double entendre here, but there's a couple ways to translate it, including with different phrasing.) 〜そう is "seems" in the sense of emphasizing the evidence of the senses, not in the sense of "it seems to me" as in how you think, and thus *cannot* be used in the sense of "that's too bad (that I'm going to have to fuck my patient)," which is the connotation I get from your translation.
p14: I'd like to preserve the passive causative of 'But you made me inhale so much of your feminine musk"
p16: 頭が変になる should be something like "I'm going [to go] crazy" "I'm about to lose / go out of my mind" (other colloquialisms are fine too, just "my head feels strange" isn't natural English.)
p17: I like your translations here a lot
p21: I'd kind of prefer to keep the past tense, "I've been a pretty terrible adult as far as you're concerned, huh?" but yours is fine.
Posted on 04 July 2019, 04:54 by:   Shadow66    PM
Score +75
This would have been so much better without the condom.
Posted on 04 July 2019, 05:05 by:   7456398521    PM
Score +25
@Thacker
(Is there a better way to show that I'm replying to stuff? eh, whatever)
Thanks a bunch for this, actually. I'll go over it in a day or two and do touchups.

I will say to the point about page 2 though is that I felt like phrasing it as "Illegal drugs" made it seem like Joker was a Junkie and Takemi was his dealer... which I guess isn't entirely untrue
Posted on 04 July 2019, 12:35 by:   sunshineandlolipops    PM
Score +28
Mmm, Persona femdom.
Posted on 04 July 2019, 22:02 by:   Phariah    PM
Score -100
crusher330
All real women are submissive(ignore the "feminists" who say they aren't, and later go on to read 50 shades of grey) useless crap. Unless you try to enjoy dominating them, you're not going to get anywhere.
Posted on 05 July 2019, 02:04 by:   crusher330    PM
Score +122
phariah, it's fucking fiction.
Posted on 05 July 2019, 14:28 by:   Fate Averruncus    PM
Score +118
Oh, and do wow us Phariah. How many women have you tried and proven this theory on hm? Amaze us with the number of women you managed to "dominate" to give us validity to this idea of yours.
Posted on 05 July 2019, 23:09 by:   Phariah    PM
Score -100
Fate Averruncus
My idea ? sure... it was me who created every society throughout history, and made women submissive in every single one of them. it's me who draws all these manga and doujinshi where women are submissive 99% of the time. it's me who writes all over sites from quora and reddit to yahoo answers, claiming to be a woman and saying how I want to be sexually dominated by a powerful man, and how submissive men are unattractive. sure... honestly are you blind/illiterate or just that much in denial? Looking at how cucks are down voting this comment simply for asking questions and exposing the truth, it seems it's the latter and I've touched a open wound lol, what a bunch of sad pussies... makes me ashamed you disgusting lot are even called "men".
Last edited on 07 July 2019, 02:25.
Posted on 08 September 2019, 22:48 by:   Lalisolato    PM
Score +0
Looking forward to the uncensored version.
Posted on 22 September 2019, 07:46 by:   XNumbers    PM
Score +25
This nigga Pharmacy really thinks he's spitting facts. Lol He even brought up doujins as evidence for his claims. How retarded do you have to be to make such a dumbass generalization? Yup........no flaws in his deduction.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise