Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C95) [Hatakewotagayasudake (Various)] Jouju Omoi ga Tsunagatta Hi | 成就 思念相連之日 (BanG Dream!) [Chinese] [EZR個人漢化]

(C95) [畑を耕すだけ (よろず)] 成就 想いが繋がった日 (BanG Dream!) [中国翻訳]

Non-H
Posted:2020-03-12 14:37
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:487.0 MiB
Length:176 pages
Favorited:488 times
Rating:
108
Average: 4.90

Showing 1 - 40 of 176 images

<12345>
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<12345>
Posted on 12 March 2020, 14:37 by:   doushalin    PM
Uploader Comment
標題的『成就』,意思應該是『大願實現』。大致查了下辭典,韓語的『成就』也應該是這個意思。
漢化這個耗費的天數比想象的多,一天能集中精神的時間並不多呢。
Posted on 14 March 2020, 18:04 by:   SilenceH    PM
Score +14
超級雙子本!感謝大佬翻譯
Posted on 14 March 2020, 18:52 by:   exzead    PM
Score +5
大佬太强了,感谢翻译!
Posted on 14 March 2020, 21:16 by:   锁清秋    PM
Score +22
一口气看完感觉身心都被净化了……
不得不说太太们太会了,双子的性格真的体现的淋漓尽致,这tm到底是什么稀世绝美神仙爱情??

最后向汉化组说声谢谢,真的辛苦了,光是看也感到工程量巨大
Posted on 14 March 2020, 23:50 by:   H9A    PM
Score +6
是真的没想到这本日韩合同能被翻译…感谢汉化,辛苦了
Posted on 15 March 2020, 00:17 by:   kamuda02    PM
Score +6
双 子 厨 大 欢 喜
Posted on 15 March 2020, 04:28 by:   Miles Edgeworth    PM
Score +55
https://www.pixiv.net/artworks/72157786

https://sayohina-jpkr.tumblr.com/

https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=446143
Posted on 15 March 2020, 04:58 by:   auseb    PM
Score +1
翻译辛苦了——好棒的双子本!
Posted on 15 March 2020, 06:43 by:   waterywal    PM
Score +6
啊啊啊谢谢汉化大佬们!!!!
Posted on 16 March 2020, 00:54 by:   hotdograinbow    PM
Score +6
感謝漢化
Posted on 31 March 2020, 22:49 by:   kiwino    PM
Score +9
Love the Tanabata costume
Posted on 12 May 2020, 13:49 by:   leo5527    PM
Score +6
感謝翻譯
Posted on 05 October 2021, 12:11 by:   绅士装    PM
Score +5
好好好😇
Posted on 20 April 2024, 07:25 by:   dogwithout    PM
Score +4
有点想买这个吉他拨片挂件

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise