Thanks to mysael for sourcing the high quality scan. All credit of original translation and typesetting goes toward doujin-moe in this case. This release is applying older lower res translation to higher res source. In this case Page 8 has some heavier editing by me.
This one's okay.
My [JPG] Torrent is JPG quality 10 out of 12 versions of the same files saved during editing and have no other resolution/quality difference and cuts the download size at essentially same quality to half.
So what exactly did you do? Did you get the original working files? Because if you get the original PSDs, the texts should scale automatically. I wish you could make a tutorial...
Edit: Thank you sumea. I hope you do more of these types of text transplants.
Slap that original translation into 4-5x waifuX2 process and slap the two together is pretty much extent of it. Scan quality and mismatching is worst and in this I would need to manually match placing of every bubble separatedly a little for each. The art goes REALLY smooth and bad but the text - remains text and generally handles really aggressive waifux2 scaling without looking like absolute shite - going over the (better) scan's resolution a little gives you downscale smoothing too so...
WaifuX2 - slap them together until it fits.
oh yeah, I say it like it is obvious but instead of the web versions I run a cuda enabled waifux2-caffe in my windows machine that is less limited in trade of using your own machine's crunch power and time, so much time depending on the type of work...
additional note: Also, using TTA mode in WaifuX2-caffe or equalevent is a must - it really hammers the text's smoothness to level it should be in, but as cost doubles of quadruples the processing time.