Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Bokura no Love Live! 27) [Tohonifun (Chado)] Yuu-chan no Giwaku | 侑的疑惑 (Love Live! Nijigasaki High School Idol Club) [Chinese] [EZR個人漢化]

(僕らのラブライブ! 27) [徒歩二分 (茶戸)] 侑ちゃんの疑惑 (ラブライブ! 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会) [中国翻訳]

Non-H
Posted:2021-02-15 14:25
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:47.99 MiB
Length:30 pages
Favorited:135 times
Rating:
38
Average: 4.64

Showing 1 - 30 of 30 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<1>
Posted on 15 February 2021, 17:20 by:   hw2333    PM
Score +19
草,扭起来了(指侑在步梦面前在雪菜的舞台上跳雪菜的曲子)
Posted on 16 February 2021, 03:30 by:   EdJarAbu    PM
Score +10
If you wish to support the artist, you can purchase this book here:

https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=745801
https://ecs.toranoana.jp/tora/ec/item/040030866323/
Last edited on 20 April 2021, 17:17.
Posted on 16 February 2021, 15:20 by:   LongLancer    PM
Score +14
个人见解,在大家都是学生这种情况下,雪菜对其他成员的敬称,比如“かすみさん”是不是翻译成“同学”而非“小姐”,感觉在这种语境下“同学”更准确些?也更符合雪菜认真的性格?
Posted on 16 February 2021, 17:02 by:   Miles Edgeworth    PM
Score +54
https://www.pixiv.net/artworks/85477075
https://www.pixiv.net/artworks/85521587

https://www.doujinshi.org/book/1798987/

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise