Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Sakurayu Hal] Musume Nochi Haha, Tokoroniyori Shunrai Kouhen | A Daughter followed by a Mother: A spring Full of Thunders (part 2) (Comic Shingeki 2018-10) [English] [Digital]

Manga
(Disowned)
Posted:2021-04-03 09:26
Parent:1881443
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:15.24 MiB
Length:25 pages
Favorited:336 times
Rating:
149
Average: 2.28

Showing 1 - 25 of 25 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
<1>
Posted on 03 April 2021, 09:26
Uploader Comment
Again here I am, feeling hella bored with nothing to do this weekened so gonna keep on MTL some of the hentai I feel should have gotten translated by now. This time I took a bit more freedom in how I wrote and tried to make it more right in english then sticking to what I got from MTL. Still it should be at least 80-90% true to the source with some small adjustments.

Just to clarify the changes I have done are mostly on which word to use compared to what the MTL is telling me while comparing the JP raws to the other translations. In no way or shape have I tried to rewrite this story outside of my biggest change for instance which is on page 20 where the JP raw say's something like "Landlady...entering her raw.." then it becomes a mess when I try to MTL with it saying something about directly touching her mucus or something. The spanish translation went with something like "I am entering her raw...it entered so easily cause she's so wet...it's delicious!" Korean went with something like "Entering the landlady raw...feeling her mucus membrance directly...." While I did "Entering the landlady raw...it's completely different...This suction is insane...!...ahhh.."
Calling it a rewrite feels pretty unfair since I have tried to stick as close to the JP raws as possible...maybe I shouldn't even comment that I've done some editing or changed some wordings in certain sentences...

Hopefully this one is liked, I personally had been looking forward to it for quite some time...

Also support the author if you can!

PS: feel free to use my translations as a basis to make better releases since I am just doing this temp and have no previous experience of doing this or any programs to do this neatly.
Posted on 03 April 2021, 09:25 by:   crusher330    PM
Score +19
"minato-kun we have to stop soon because madoka will be home soon"

if you're going to rewrite it at least rewrite it well. And if you're going to interpret MTL call it a rewrite.
Posted on 03 April 2021, 09:37 by:   tobyby    PM
Score -72
@crusher330. Not sure why it would be called a rewrite if the raw pretty much say's "Minato-kun we have to stop, Madoka will be back soon." the only thing I changed was back to home, since I was unsure if it was saying home or back. The korean translated it as back while the spanish had is as home and I added stop soon, since I thought that made more sense... As I commented I am still trying to keep it as close as possible to what the raw is saying. The lines I changed more in depth was things that had to do with for instance how her insides felt since it was pretty weird and the others who translated it just did their own things in those boxes but I still wanted to stay close to the JP raw...

The spanish one for instane translated it as "Minato-kun you have to hurry, Madoka will get home soon" or something like that. While at least the MTL is saying that the raw is having her say they have to stop. But again I am doing MTL not actual translation on my own since I can't read moon runes. Still have you even looked at the raws or even tried to translate them before saying this is a rewrite?

English is again not my first language and I am just doing this cause I am bored, but I have no previous experience with it. Feel free to do it on your own and even use what I've MTL translated here if you can do better
Last edited on 03 April 2021, 09:57.
Posted on 03 April 2021, 12:08 by:   asurast    PM
Score +12
Thank you for your effort.
But i suggest if you using mtl, put that in the title. Especially when you doing it on your own, which been said hasnt been edited/proofread yet. Making its accuracy questionable at best, which equal rewrite in others eye.
Posted on 03 April 2021, 12:08 by:   sydneybrighterthan    PM
Score +49
there should be a tag for MTL, this is garbage
Posted on 03 April 2021, 12:30 by:   bagiaaa    PM
Score +18
Boy you really could put more effort in your typesetting, I'm sorry but this looks fucking bad compared to the first chapter. Here's hoping that another group will take care of this.
Posted on 03 April 2021, 13:31 by:   Farmuhan    PM
Score +12
is that font from Times New Roman?
Posted on 03 April 2021, 16:11 by:   shenlike    PM
Score +6
说实话这么厚的码看封面第一眼看成了在口一部手机。
Posted on 03 April 2021, 16:13 by:   CrossRook    PM
Score +7
@Farmuhan it's not serifed, so no but it's bad all the more for it.
Posted on 03 April 2021, 18:34 by:   BestPersonAlive    PM
Score -37
you know what? This is better than nothing, and I'm glad you did this despite it not being perfect. thanks for putting yourself out there m8
Posted on 04 April 2021, 05:03 by:   tobyby    PM
Score -29
@bagiaaa Just doing this for fun and this is my second try at it. No one really mentioned the fonts on the first one I did and instead complained mostly on the grammar. Since I tried to keep it as close to the raw as possible. Another group has just now released a remake of this https://e-hentai.org/g/1881850/3952f95864/, where they used much better fonts and typesetting.

Their 3 ppl however and seem to have a translation group going while I did this all on my own and mostly did this to bring this back up and in peoples awareness since I think it's a good one and no one has touched it for almost 3 years now... So happy to see this made some people put some effort into releasing it!

But again I am just doing this cause I want to and have had a lot of free time this weekend so I thought I'd do some translating instead of just reading. Though I guess some people prefer the raws if the work is shoddy. Still happy to see a group do this one after I released this!
Posted on 04 April 2021, 10:39 by:   poke--    PM
Score +6
Posted on 04 April 2021, 12:39 by:   valesauce    PM
Score +6
Not sure what people are complaining about but then I'm a layman and I've given up on the sequel to chapter 1 so this came as a pleasant surprise. Thank you.
Posted on 26 May 2024, 07:16 by:   rsx205    PM
Score +39
>MTL
tagging rtl (uploader comment)

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise