Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Zerodo]Joushiki Kaihen(Lize Helesta)

[Zerodo]常識改変(リゼ・ヘルエスタ)

Artist CG
Posted:2021-06-11 13:24
Parent:1930636
Visible:Yes
Language:Japanese  
File Size:139.5 MiB
Length:121 pages
Favorited:2254 times
Rating:
179
Average: 4.61

Showing 1 - 40 of 121 images

<1234>
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<1234>
Posted on 11 June 2021, 13:24 by:   神启的神奇    PM
Uploader Comment
鉴于不少人说我机翻味儿严重的,我仔细想了一下。;老实说,作为一名有自由译者,虽然是闲暇之余的拙作吧,但是质量确实不尽人意。故删除之前的部分,换个完整的日文源,坑看心情填好了。没看见换源说明还在审核。

接下来是一点自嘲:四年前刚学日语的时候就被吐槽过像机翻,结果N1过了之后还被吐槽过像机翻,现在考完了CATTI2依然被吐槽像机翻,我的日语怕不是跟谷歌学的。(笑)
头一次下海,语言生硬是硬伤啊……去看看别人怎么翻本子吧,看来我还是要学习一个。
Posted on 10 June 2021, 11:04 by:   TheresaApocalys    PM
Score +301
谢谢你,水陆两栖的烤肉猎人
Posted on 10 June 2021, 11:04 by:   hunbufuti    PM
Score +4
多谢 已冲
Posted on 10 June 2021, 11:05 by:   金蛋蛋    PM
Score +62
谢谢你,其实我色不来莉泽佬
Posted on 10 June 2021, 11:40 by:   li974858598    PM
Score +6
谢谢你,虽然不好这口
Posted on 10 June 2021, 12:45 by:   853196349    PM
Score +145
不说一股子机翻味道,有些句子翻译出来意思甚至和原意完全相反,你这还不如不翻真的。
Posted on 10 June 2021, 13:02 by:   gustndi2300    PM
Score +1
6666666666666666666666666666666666666666
Posted on 10 June 2021, 14:33 by:   HelestaLibrary    PM
Score +4
这就弃坑了吗?不要停下来啊!
Posted on 11 June 2021, 03:08 by:   serct m    PM
Score -52
这就是机翻吧😅
Posted on 11 June 2021, 07:10 by:   fgiyrssddguurdd    PM
Score -99
我真搞不懂各位白嫖的有什么资格说人家,有偿汉化就算了,免费的看起来还那么多事(何况有偿你也没付给人汉化组钱),觉得翻译差自己去啃生肉不好?少在这哔哔赖赖的,不然你自己去翻译,不能干就闭嘴
Posted on 11 June 2021, 09:12 by:   hihimanieter    PM
Score +24
看到更新了就點進來看一下,看到 Twitter 那裡更新了就點進 Twitter 那裡看一下。樓上是覺得大家都完全不懂日文還是怎麼樣?
Posted on 11 June 2021, 15:23 by:   inrhi    PM
Score +58
我没看懂,为啥我看到的是日语内容?
Posted on 11 June 2021, 15:48 by:   KELKsan    PM
Score +262
翻译语言生硬这个东西,反正我大学的老师说的是100%是中文的表达能力出了问题,或许应该看点色情文学作品提升一下。
Posted on 11 June 2021, 17:24 by:   THADER    PM
Score +6
傳錯了吧哥
Posted on 11 June 2021, 18:24 by:   wang211293    PM
Score +13
看了一下之前的本子和视频的翻译,虽然没看到什么特别明显的问题但是就是语序怪怪的…视频里面的翻译倒是挺正常的
Posted on 11 June 2021, 19:35 by:   boring8591    PM
Score +55
哥你語言也改一下吧
Posted on 11 June 2021, 23:41 by:   zaqw6414    PM
Score +80
人工翻译却像机翻的话应该是语言表达与组织能力的问题,得学润色
Posted on 12 June 2021, 02:24 by:   notfound401    PM
Score +42
多学语文,看点中文书
Posted on 12 June 2021, 06:27 by:   troublimmig    PM
Score +18
烤肉不易且看且珍惜,我也业余尝试过翻译本子,稍微复杂点的句子便不知道怎么转换成合适的中文了,润色这东西真的挺难的
Posted on 12 June 2021, 06:57 by:   jerry881220    PM
Score +6
边境侯你怎么了边境侯?
Posted on 12 June 2021, 09:12 by:   R20baitf    PM
Score +2
没有出种啊,10号的种子为零进度,快来个大佬整新的种子
Posted on 12 June 2021, 12:36 by:   qwqvq    PM
Score +2
译者加油啊
Posted on 12 June 2021, 13:24 by:   Ritter8    PM
Score +3
那就等换源之后吧
Posted on 14 June 2021, 13:00 by:   巨昆汉化    PM
Score +42
是这样的,日语好不见得能翻得好
我一开始汉化的时候也经常被人说像机翻
后来我知道了,其实不需要完全照着原版的意思
把他按照中国人的思维重新打乱语序才是对的
Posted on 14 June 2021, 17:01 by:   Tassaderisgay2    PM
Score +18
可以初步翻译后找人二次润色的,虽说可能偏离原意,但更适合国人看(建议,希望别肛我
Posted on 18 June 2021, 13:42 by:   elory    PM
Score +11
确实...日文原意能看懂但是写成中文有时候自己隔一段时间看着都怪怪的。
Posted on 20 June 2021, 06:55 by:   tako_233    PM
Score +6
是这样的,决定翻译文本很大一部分还是取决与语文,或许你需要一个中文润色
Posted on 01 July 2021, 14:37 by:   X8RG7    PM
Score +6
你需要润色……翻译还算可以
Posted on 19 July 2021, 15:31 by:   853196349    PM
Score +6
我其实很好奇很多作者官网都没有的图片是额外向作者买的吗?
Posted on 19 August 2021, 04:20 by:   hoshinokiichi    PM
Score +4
不管怎样谢谢大佬,等不才学成也来烤肉~
Posted on 19 August 2021, 06:27 by:   nightcrowpotato    PM
Score +26
是我的问题吗,怎么看的就是日文啊
Posted on 03 September 2021, 16:42 by:   y2576634456    PM
Score +4
可惜啊,还是想看到翻译的
Posted on 10 September 2021, 14:46 by:   zhiheng2    PM
Score +6
有没有好心老哥做个种!
Posted on 25 September 2021, 15:05 by:   Aleph_0    PM
Score +6
还是希望能看见汉化,是不是机翻我倒无所谓,看懂就行
Posted on 14 December 2021, 05:11 by:   邪王真眼使    PM
Score +5
唔唔有汉化多好啊,我看不懂日语
꒦ິ^꒦ິ

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise