Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[The Black Rook and Lavender Pandy] All The King's Men | Все рыцари принца [Russian] [Kozzy]

Western
Posted:2021-08-13 20:53
Parent:None
Visible:Yes
Language:Russian  TR
File Size:77.22 MiB
Length:17 pages
Favorited:14 times
Rating:
16
Average: 3.00

Showing 1 - 17 of 17 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
<1>
Posted on 13 August 2021, 20:53 by:   Lis_Kozzy    PM
Uploader Comment
Оригинальное название комикса: All The King's Men.
Русская локализация: «Все рыцари принца».
Авторы: The Black Rook and Lavender Pandy.
Перевод и ретушь: Kozzy, http://vk.com/furry_comix_rus_kozzy.
Специфика: M/M.

Я, лис Kozzy, перевёл для вас этот комикс об одном зазнавшемся принце и его верных рыцарях, решивших сексуально проучить своего будущего короля... Читаем!

Ссылка на скачивание комикса: https://www.dropbox.com/s/nf28xqjswglxjk2/All_The_Kings_Men_RUS_by_Kozzy.rar

Поблагодарить за перевод комикса можно вот здесь:
1) кошелёк BTC 39bLJZ7vigcrLqMZzBZtQumDnnmYGBqL6s
2) кошелёк вебмани P167361506617
3) https://funding.webmoney.ru/kozzy/donate
4) https://vk.com/app6471849_-55787876 (для пользователей VK)
5) https://vk.me/moneysend/lis_kozzy (для пользователей VK)
Posted on 13 August 2021, 21:01 by:   Lis_Kozzy    PM
Score +9
English original version: https://e-hentai.org/g/497858/a78b97dc35/
Russian translated version: https://e-hentai.org/g/1983801/42ed9ea06a/ (you are here)
Posted on 13 August 2021, 21:45 by:   Pseudo-Nim    PM
Score +28
@OP
Unless I am gravely mistaken, "All The King's Men" would be "Вся королевская рать".

This is from Humpty Dumpty rhyme which goes

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again.


whereas classic Russian version goes

Шалтай-Болтай сидел на стене.
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!


While rhythmic structure is, obviously, differs in the last segment, "all the king's men" is most definitely corresponds to "Вся королевская рать".
As I understand artistic choice in the matter of translation, that is not a crucial point.
Still.

On the side note, it is a pity that there are only catboys/unspecified furries here - if they'd were equinoids, dichotomy of "All the King's men"/"Вся королевская конница" would've been most delicious.
Posted on 16 August 2021, 14:39 by:   Lis_Kozzy    PM
Score +9
to Pseudo-Nim:

Hey! Yes, I know that this phrase is translated into literary Russian as "вся королевская рать". Only in this version of the translation is the KING mentioned. At the same time, the main character of the comic is a PRINCE, not a king. The phrase "вся принцевая рать" does not make any sense. So I decided to translate the title of the comic that way: "Все рыцари принца".

Привет! Да, я знаю, что данная фраза переводится на литературный русский язык как "вся королевская рать". Только в данном варианте перевода упоминается именно КОРОЛЬ. В то же время главный персонаж комикса - ПРИНЦ, а не король. Фраза "вся принцевая рать" не имеет никакого смысла. Поэтому я решил перевести название комикса именно так: "Все рыцари короля".
Last edited on 20 August 2021, 22:13.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise