Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Mocchimochiya (caruta)] suiminn-hann [English]

[もっちもち屋 (caruta)] 睡眠犯 [英訳]

Doujinshi
Posted:2021-08-23 21:04
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:36.90 MiB
Length:39 pages
Favorited:842 times
Rating:
180
Average: 4.43

Showing 1 - 39 of 39 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
<1>
Posted on 23 August 2021, 21:04 by:   Detram    PM
Uploader Comment
I saw a translation of this posted on the site just a few days ago, and I actually felt a bit insulted while reading how horribly it'd been put together.
This is my first upload to the website, so I apologize for anything in advance.
Mostly just made this to satisfy my own ego rather than anything else, but I figured I would also share it (again, to satisfy my own ego).
If you've any criticisms or comments, I'm open to hearing them, cheers.

Support the author if you can:
https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_138744/
https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ238487.html
Posted on 23 August 2021, 21:38 by:   zxczxcasdasd    PM
Score +7
Wow, this is leagues better than the old one, but while reading this I couldn't help but wonder, are you perhaps british?
Posted on 23 August 2021, 22:18 by:   suratkabar    PM
Score +42
ayy more sleep rape got translated, nice.
Posted on 23 August 2021, 22:28 by:   hjerry    PM
Score +95
It's still a little rough around the edges, but I agree that it's not at least unreadable like the first one, and you aren't asking money for this like the other was either.
Posted on 24 August 2021, 14:45 by:   Otaku1111989    PM
Score +44
As someone who has sleeping sex fetish, your translation bring joy to my life...

Seriously, I lost a ton of brain cells when trying to read that shitty translation.

Moreover, the font is cancer and I nearly need holy water to purify my eyes. lol

One more time, thanks for the better translation. @Detram
Posted on 24 August 2021, 15:21 by:   HKE    PM
Score -3
I think you are mixed up Mother-in-law and Stepmother which should be the word I should have used on my "horrible put together" translation version (well even I agree I failed in many other parts and the typestting was bad because I lacked good fonts)
Posted on 24 August 2021, 23:07 by:   Detram    PM
Score +7
@HKE Yeah, I did this in pretty much two sittings to finish it as fast as possible as I've a shitload of stuff I'm doing right now, and when I looked over your TL it wasn't wrong in most cases (some omitted important parts of the dialogue itself, but not inherently wrong.) So for a good amount of them, I just restructured what you'd already said, and "mother-in-law" slipped through the cracks, entirely to my own shame. There's also "i" instead of "I" mistakes everywhere, which I should've caught over my brief PR'ing. You're free to DM me on the forums if you need PR work done (I'm a lot better at PR'ing other people's work, less personal bias), because I'd be glad to do it.

@Otaku1111989
The previous TL isn't wrong, in most cases. There's a few instances of thoughts being attributed to the other person, but these ones can trip a lot of people up due to how Japanese is structured, and the context-based nature of a lot of the dialogue itself.
Like I said before, it'd my first upload to the site and I reeeaallly rushed it, but I just wanted to give the gallery legibility over anything else.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise