Me divertí mucho traduciendo este doujin. Ojalá les agrade mi traducción. Siempre estoy abierto a la critica constructiva, por favor, siéntanse libres de señalar cualquier defecto o error, ¡me ayudaría mucho a mejorar!
si lo tradujiste del ingles entonces debiste saber que quien lo hizo no lo tradujo correctamente, es un rewrite, lo que quiere decir que tradujo con maquina y modifico las frases a su gusto. ademas 1280px no es la maxima calidad de este doujin.
Aiue oka dibujando un doujinshi de Nobara, un sueño hecho realidad... o eso seria si no fuera un rewrite. Toca esperar a que un grupo decente lo traduzca al ingles.
Me alegra ver a traductores con buena ortografia y Typesetting, buen trabajo, sigue asi :)