Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C94) [OrangeMaru (YD)] Yaou | Night King (Fate/Grand Order) [English] [Coffedrug] [Decensored]

(C94) [OrangeMaru (YD)] 夜王 (Fate/Grand Order) [英訳] [無修正]

Doujinshi
Posted:2022-07-08 08:01
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:141.2 MiB
Length:24 pages
Favorited:2111 times
Rating:
382
Average: 4.66

Showing 1 - 24 of 24 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
<1>
Posted on 08 July 2022, 08:01 by:   Coffedrug    PM
Uploader Comment
I can't believe that years ago "that" passed as a translation.

Anyway, with this, I believe there's no more YD (fate related) doujins to decensor(?) so I think that's all for me, until another Fate doujin

Thanks:
pzykosis666
anon
CellTF

Support the Author:
https://twitter.com/ydh2101_18
https://twitter.com/orangemaru_
https://ec.toranoana.jp/tora_r/ec/item/040030652798/
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=385975

Raw:
https://e-hentai.org/g/1273283/cfee270cb6/

Contact:
remixkh3hd@gmail.com
Posted on 08 July 2022, 14:39 by:   AriesWarlock    PM
Score +71
Thank you for the good work!
Posted on 08 July 2022, 23:41 by:   hentfreak22    PM
Score +78
Just perfect. But shoes off on bed!
Posted on 09 July 2022, 01:38 by:   lw123789    PM
Score +24
Father ? I don't remember him calling her like that
Posted on 09 July 2022, 07:06 by:   Quartz Saint    PM
Score +78
Coffedrug, my man. This looks 100% better color, de-censor, and type setting wise. It looks really, really good!

However, saying that you "can't believe 'that' passed as a translation" is honestly pretty r00d when your upload has much more awkward / stilted English and phrasing.

Gallery https://e-hentai.org/g/1966925/a6fee53770/ reads a LOT better phrasing-wise. Sure, the setting is done with Manga Temple and the decensoring is automated, but it READS very well.

Again, this is a VERY, VERY much better version visually, but you're Japanese to English phrasing still needs work.
Posted on 09 July 2022, 07:43 by:   Coffedrug    PM
Score +128
Quartz Saint, my man

Did you read the raw? maybe english phrasing-wise is better, but it's almost like a rewrite

and

>english problems
well... yeah? I mean, I'm not native, but this went to proofreading and QC, and neither of them had problems with that, and believe me, I let them change anything... because again I mean.... yeah? I'm not native.

you're going to ask "are they native?" I believe so, to this day I haven't been marked as "poor grammar" again thanks to them.

Anyway, sorry, but I won't reply back again, this is a what? 4 years gallery? and I did this mainly to have the dencensor. It's fine if you prefer the other gallery
Posted on 09 July 2022, 13:07 by:   Hentai Connoisseur    PM
Score +86
For those wondering about the "Father" thing, it's based on a Japanese pun.
Lancer Artoria's Fan Nickname is "Chichi-ue", which means "father", because she's Mordred's clone-daddy.
But the character for "chichi" they use is the same as the one used for "tits", because... well, because her chest is much larger as a Lancer than as a Saber.

So LArtoria is "Father", and I'm not sure how that pun would work in English.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise