Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[581] Kagura Suzuna [English]

[581] 神楽鈴奈 [英訳]

Doujinshi
Posted:2022-09-06 07:53
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:26.54 MiB
Length:16 pages
Favorited:654 times
Rating:
155
Average: 3.92

Showing 1 - 16 of 16 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
<1>
Posted on 06 September 2022, 07:53 by:   VermillionFox162    PM
Uploader Comment
The artist's pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/49287
The artist's skeb: https://skeb.jp/@hokan185
Original work: https://www.pixiv.net/en/artworks/94651819

Please support the artist (581(ごはい)) if you can.

I made sure to check every word's definition in several dictionary sites and made sure it's coherent to the original work. but if there's anything I need to change, please feel free to tell me and I'll verify and change it as soon as I can.

Notes:

When asking about "旦那様" and "ご主人様" 581-san said ""ご主人様"expresses a stronger hierarchical relationship than "旦那様"". When I asked if the characters were married or role playing as a married couple, 581-san said "I did so because "旦那様" was specified by the client. From the text, there seems to be no difference between "ご主人様" and "sir."
I have versions that use "master" and "sir". For some bubbles, "sir" was too sloppy. and ご主人様 was already used in one sentence. If anyone has a word that means master but is has a weaker hierarchical relationship, please tell me. I've been looking up a lot of thesauruses and I haven't found a satisfactory synonym.

94651819_p0
because 下さい was also in the bubble, "I beg of you" felt best for お願い

94651819_p4
やめて all hiragana had the voiced diacritic so I thought it'd be best to have the t in stop voiced (sdop)

94651819_p6
失礼いたします adding please made it feel more formal.

94651819_p8
爬虫類舌 reptile tongue

94651819_p10
搾り/絞り means to squeeze/milk (verb)/wring out. the purple used the former and the other two sentences used the latter kanji. It might have been deliberate so I used different words.

94651819_p11
なりきり Impersonation/imitation/roleplay/to turn completely into wikipedia's article and the context of the work implies roleplay

94651819_p13
「旦那様ぁ❤︎ 好きぃ❤︎ 大好きぃ❤︎ 愛してるのぉ❤︎」 from the request. I'm not 100% sure how to make it sound natural with the increasing intensity of liking. If there's any suggestions for this one, please tell me.

94651819_p14
御主人様 I believe she's talking about herself
女王様 queen. by context/and image searching mistress/dominatrix

94651819_p15
ビンビン his dick is hard and/or throbbing
according to 581-san, 「ぴゅっぴゅ」is an onomatopoeic word for ejaculation.
Posted on 06 September 2022, 07:58 by:   sectorunit888    PM
Score +27
Niceu! Thanks for your contribution! I'm looking forward to the next batch from hokan to be released.
Posted on 06 September 2022, 08:12 by:   VermillionFox162    PM
Score +36
@sectorunit888
Thanks! Can't wait for the next set too!
Posted on 06 September 2022, 16:49 by:   kanzato    PM
Score +12
Thank you for your efforts! I love caligula effect, so seeing this is a treat. Anyways, Looking forward to future sets!
Posted on 07 September 2022, 06:37 by:   VermillionFox162    PM
Score +23
@kanzato
Thanks! I'm always happy when a new set from 581-san releases on pixiv! I haven't heard of caligula effect until this set. When I first saw it, I thought Suzuna was a teacher and not a student.
Posted on 28 September 2022, 03:46 by:   Stem Cell    PM
Score +16
Always really happy to see your fantastic work! Dang, you translated so much since I last checked, couldn't be happier.
Posted on 14 February 2023, 14:26 by:   Jenkitsune    PM
Score +9
Four pages of story and the rest seems more like sex toy catalogue entries. Interesting. Not bad, but not great either.

Art 6. Plot 5. Sexiness 6. Translation 5. All out of 10.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise