Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Werk (Andou Shuki)] Oshigoto Theater 11 (THE IDOLM@STER MILLION LIVE!) [English] [Nadeshiko Palace] [Digital]

[Werk (安藤周記)] オシゴトシアター11 (アイドルマスター ミリオンライブ!) [英訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2022-09-06 13:14
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:69.13 MiB
Length:27 pages
Favorited:575 times
Rating:
151
Average: 4.49

Showing 1 - 27 of 27 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
<1>
Posted on 06 September 2022, 13:14 by:   Todo765Pro    PM
Uploader Comment
My first ever scanlation done!
Andou Shuki's Oshigoto Theater 11, I really enjoyed translating this one!
I enjoyed listening to Mizuki Makabe's solo, Silent Joker when working on this.

I hope many MizukiPs and idol fans in general enjoy reading this doujin.
Posted on 06 September 2022, 13:34 by:   NSFWSB    PM
Score +91
My dude, I think you need to go back to school and actually take your english classes....

Also, I don't think I need to talk about your trainwreck of an "editing" lol

General resources: https://quicksandscans.wordpress.com/resources/
Typesetting: https://web.archive.org/web/20190406011154/https://fallensyndicate.wordpress.com/typesetting-tutorial/
Redrawing: https://web.archive.org/web/20150421210157/http://www.redhawkscans.com/showthread.php?7057-Rain-s-Redraw-Tutorials
Basic cleaning: https://www.youtube.com/watch?v=PANrCwHy630
Posted on 06 September 2022, 13:39 by:   Megaton    PM
Score +108
Aye, this feels about right if someone only has to pay a single Discord Nitro...wait are we talking a month or year? Cause one is a ripoff and the other is "you get what you paid for".
Posted on 06 September 2022, 14:48 by:   kikimasbro    PM
Score +47
Despite the critics above, I can understand your passion. I'm a MakabeP. The first doujin i worked at and also the thing that made me go into scanlating was a Makabe doujin. My first release was super scuffed, you can look at it yourself. But as the time goes on I kept improving myself and here I am. So, don't get depressed over harsh critics. Use that as motivation and improve yourself. Show them what you're really capable of. You can always go back and fix this one once you've improved enough in the future.

p.s. In the name of what?
Posted on 06 September 2022, 15:14 by:   Mr_Person    PM
Score +156
Page 2.

With breasts, "if you rub them, they will grow bigger" > "Breasts will grow bigger if you rub them..."

How many male members are there joining due to her nice body's attraction? > How many of those male members do you think joined up just because her attractive body?/they were attracted to her body?

Page 3.

As for myself, I like small ones generally > As for myself, I generally like smaller ones/As for myself, I prefer smaller ones

Page 7.

You can't go back to the pool being this hard. > You can't go back to the pool while you're this hard.

Page 9.

If you touch a bit they pop out > If you touch them a bit, they pop out/When you touch them a bit, they pop out.

Page 10.

It is routine to blow at the end > It's become routine for her to blow me at the end

Page 14.

Sorry for not being helpful > I'm sorry that I couldn't help you

Page 17.

Back is hot... > My back is hot.../My back feels hot...

Page 18.

Amazing tightening > She's tightening up so hard/so much

Page 19.

Breasts at the same time > Both breasts at the same time

Page 23.

I never thought that the belly was going to get bigger, instead of the breasts... > But instead of her breasts getting bigger, her belly did...I didn't expect that...

Page 24.

Going back in time a bit, the day we went on a swimsuit date > Going back in time a bit to the day we went on a swimsuit date

Can't do anything when your breasts are fondled, really cute~! > You can't do anything when your breasts are being fondled, you're so cute~!

Page 25.

It's beautiful. > You're beautiful.

Amazing tightening > It's so tight/ She's tightening up so hard/ It's tight/ She's tight/ TIGHT
Posted on 06 September 2022, 15:55 by:   Mr_Person    PM
Score +144
Suffice to say, this whole thing is a mess.

Page 1.

Your TL: Is that so...
RAW text: 本当...でしょうか
Author's intent: "I wonder if that's really true...", when you say, 'is that so...' it makes it sound like the dude said it instead of her just saying it apropos of nothing, which is implied in the next bubble.

Your TL: I can't say for sure...
RAW text: 答えづらい...
Author's intent: "It's difficult to answer that...", (really bad translation on my part, but it'll do), he's basically saying it's a hard to answer her question, probably because it's awkward, but when you say, 'I can't say for sure...' it makes it sound like he's not answering because he doesn't know.

Your TL: Even though it's a weekday afternoon, she's still going at it
RAW text: 平日の昼なのにあの盛況ぶり...
Author's intent: "Even though it's the afternoon on a weekday, she's still doing so well/she's still so popular/she's still so successful...", basically saying that even on a normally unpopular time for people to come in, she's still got a bunch of dudes, she's not commented on her hard work ethic.

Page 3.

Your TL: Instructors are not so popular nowadays
RAW text: インストラクターはもはや人気商売
Author's intent: "Being an instructor isn't a very popular occupation nowadays", you missed occupation/job/business, it made it sound like you were talking about the instructor role in the gym

Page 4.

Your TL: What~~ I'm dismissed???
RAW text: くび
Author's intent: "Huh!? Fired!?", he's talking about her being fired, not him being dismissed.

Page 6.

Your TL: I have a dirty nose, so-
RAW text: 鼻息荒いです...それにー
Author's intent: "Your breathing so roughly, besides-" (bad tl by me), I don't think I have to explain why 'I have a dirty nose' doesn't make any sense.

Page 8.

Your TL: Let's go out like this!
RAW text: 出ちゃうだろこんなの!
Author's intent: "I'm gonna cum like this!/ It's gonna come out like this/blah blah cum cum"

Page 9.

Your TL: N/A
RAw text: きもちいです...
Author's intent: "That feels so good..."

Your TL: At times, we're both naked at the pool...
RAW text: ときには誰もいないプールに二人裸で...
Author's intent: And when there's no one around, we both get naked by the pool and...", missed the 誰もいない part and misunderstood the 時には

Page 10.

Your TL: My penis is also massive, every time it is sucked off to finish.
RAW text: 毎日仕上がりに口で吸い出す時には僕のペニスもギンギンで...
Author's intent: "Every time I finish up sucking her nipples my dick is so hard...", mangled sentence

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise