Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Palcomix) 火狐麦克劳德的史上最棒的生日派对!

(Palcomix) Fox's Best Birthday Barty Ever

Western
Posted:2022-11-13 07:24
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:79.77 MiB
Length:22 pages
Favorited:152 times
Rating:
34
Average: 4.35

Showing 1 - 22 of 22 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
<1>
Posted on 13 November 2022, 07:24 by:   a15574197780    PM
Uploader Comment
上一次发汉化作品还是在上一次,总之,过了这么久突然心血来潮(其实就是懒),决定汉化一本星际火狐的本子,然后找了很久,大概2分钟左右吧,就找到了这本,然后就是日常叠甲环节了。
我汉化这本本子只是为了与同好们进行分享,为众人带来欢乐,不会以此谋利(至少现在不会),然后这个本子的英文版是在2021年9月15号上传至e站,https://e-hentai.org/g/2011271/e42e6a97b8/
至今也有1年多了,同时,e站也没有这个本子的汉化(至少表站没有),所以才选择汉化这本本子,如果已经有汉化组汉化过了,那就是我的问题,红豆泥私密马斯▄█▀█●
最后,甲就叠到这里了,我还有一个保留节目,是我在翻译的时候碰到的问题,希望有知道的人可以回答一下,万分感谢!
第4页的Great fox 应该是他们战舰的名字吧,因为没玩过游戏,所以不是很清楚。如果有知道应该怎么翻译的人,请告诉我谢谢!
第6页的“Well, if you don't count the bathrobes, nothing at all”直译过来就是“好吧,如果你不算浴袍,什么都没有”,说实在的,感觉完全对不上前文,这句话应该是承接上一句,“what's this?And what are you girls wearing”,这句话我是翻译成了,“现在是什么情况?还有你们为什么穿成这个样子”,我自认为翻译的应该可能大概也许是对的,但下一句如果按直译的话就完全接不上了,希望有厉害的人,指导一下。
Posted on 13 November 2022, 17:53 by:   斯特拉尔    PM
Score +8
最后给我看笑了,哈哈哈
Posted on 14 November 2022, 17:13 by:   DongKang    PM
Score +6
“这是啥?你们这些姑娘穿的又是啥?”
“如果不算浴袍的话,我们什么都没穿!”
一点粗浅的意见。
Posted on 15 November 2022, 16:29 by:   ♢gardevoir♢    PM
Score +6
搞学(穴)术交流不喊我是吧.jpg
Posted on 16 November 2022, 11:40 by:   a15574197780    PM
Score +5
@ DongKang 感谢您的翻译,受教了

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise