Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C96) [TIES (Takei Ooki)] Neteiru (?) Onii-chan ni Iroiro Shitai! | I Want to Do Lots of Things With My Sleeping Onii-chan! [English] [TRJR]

(C96) [TIES (タケイオーキ)] 寝ている(?)お兄ちゃんにイロイロしたいっ! [英訳]

Doujinshi
Posted:2022-12-17 04:15
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:47.47 MiB
Length:26 pages
Favorited:1114 times
Rating:
215
Average: 4.47

Showing 1 - 26 of 26 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
<1>
Posted on 17 December 2022, 04:15 by:   RadiantLore-chan    PM
Uploader Comment
Presented by TRJR.
https://trjr.wordpress.com/

Raws can be found here: https://e-hentai.org/g/1497121/6fd24e2513/
Posted on 17 December 2022, 06:53 by:   Larequirem    PM
Score +144
I just gonna pretend to be asleep in front of my little sister who REALLY OBSESSED with me to avoid hurt her feeling

what could go wrong ?
Posted on 17 December 2022, 21:01 by:   rsx205    PM
Score +214
you made up some of the lines esp when it came to compound or broken sentences, or garbled speech when her mouth is preoccupied with other things
I only read 10 pages but fyi:

004
OG: 私も話題に入りたくて…
TL: "I-I want to figure this out..."
ED: she's saying she wants to be included in the conversations about this at school

OG: 変なことにはならないと思う…し…
TL: "...so I can be more normal"
ED: This is a separate sentence. she's saying she doesn't think it'll be weird

OG: 昔から友達も居なく兄としては心配の種になっていた
TL: "I've never really had any friends, so as my brother, he was always worried"
ED: wrong speaker. this is the older brother's narration (like "She's never really had friends, which has always worried me as her older brother")

OG: 兄である俺にも本心を出せない様子があるくらいで
TL: "Even though he's my brother, I can't let him know my true feelings"
ED: wrong speaker again. You'll want to reword this to avoid being repetitive with the previous line but he's saying that she can't even express her true feelings to him, her older brother

007
OG: 熱を伝えるみたいに優しくほじります
TL: "I can taste your loving warmth"
ED: she's describing how she's moving her tongue (as if to transfer the heat of her tongue)

OG: 内臓に近いから感度が高いとか
TL: "I can feel your insides pulsing"
ED: she's repeating some hearsay about how the belly button being sensitive due to its proximity to the body's internal organs

OG: 本人は知らない間におへそが毎日綺麗に保たれちゃってます
TL: "I clean your belly button like this every day without you noticing"
ED: wrong tense

OG: お兄ちゃんはこれをすると…♡ / ちんちんが大きくなっちゃいます♡
TL: "What's this, onii-chan...? " / "Your penis has gotten so big ♡"
ED: she's saying if she does (the same thing) to his penis it'll grow bigger

008
OG: 予想以上に明るくてお喋りな本当の顔を必要以上に見る事になってしまった
TL: "She's way more cheerful and talkative than I thought..." / "...Even more than usual right now."
ED: along with her being more "cheerful and talkative", he's also saying he saw more of her real side than he needed to

OG: まずは挨拶のちゅーっ / ♡粘膜しっかりくっつくくらいっ♡
TL: "First, I'll greet it with a kiss ♡" / "The tip is sticking to me...♡"
ED: she's saying that she'll kiss it (hard enough) so that it sticks to her mouth

OG: いつもより汗の匂いが強いですねー…♡
TL: "Your juices smell stronger than usual...♡"
ED: she's saying the smell of sweat on him is stronger than usual. I assume you misread 汗 as 汁

OG: 今日もお兄ちゃんに妹マーキング♡
TL: "I'll mark you again today, onii-chan"
ED: FYI も here isn't "again", you got it right 2 panels earlier but not here

009
OG: すぐに止められれば良かったのだが
TL: "I ought to stop her before this continues, but..."
ED: he's saying he wish he stopped her sooner

OG: 切り出すタイミングを失ってしまった
TL: "I'm worried about what'll happen if I cut in right now"
ED: he's saying he lost the opportunity to cut in

OG: だから自分がどうにかしないと…
TL: "So I'm not sure what to do..."
ED: he's just saying he needs to do something about it

010
OG: それをずっとしているとぉ♡/ 気持ちよさそうにイっちゃうのれぇ…♡
TL: "You've been waiting this whole time...♡" / "Enjoy this and cum ♡"
ED: the gist is she's saying if she keeps doing what she's doing, then he'll cum

OG: ひんひんの先からガマンのおひるがっ♡/ いっぱい♡れてるっ♡
TL: "It's rising to the tip! ♡" / "Fill me up. ♡"
ED: she's saying there's a lot of precum spilling out of his throbbing tip

OG: どんどん上手くなって…
TL: "She's getting more and more intense"
ED: maybe a nitpick but he's saying her skills are improving
Posted on 18 December 2022, 00:34 by:   RadiantLore-chan    PM
Score +69
Hello rsx205, thank you for the edits. I'm not the translator, and I personally do not know Japanese, (I'm listed as Lynx on these) but I've passed the information on!

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise