Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[TS Revolver] Kyousei Seitenkan MMO - Servant EZ 2 [Chinese] [狂踹瘸子好腿儿不负责瞎翻]

[TSリボルバー] 強制性転換MMO【サーヴァント・エズ2】 [中国翻訳]

Artist CG
Posted:2023-01-07 03:49
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:132.9 MiB
Length:75 pages
Favorited:785 times
Rating:
74
Average: 4.21

Showing 1 - 40 of 75 images

<12>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<12>
Posted on 07 January 2023, 03:49 by:   lentos3000    PM
Uploader Comment
14年偶入E站,白嫖十载一朝破功。
△本画廊可能出现以下情况:缺个别页 翻译与原文有部分出入 抹字造成背景有损等 烦请注意。

说说心里话,忆往昔青葱岁月,也是能拿多啦A梦盗版实体合集里的静香油墨小人儿施法的清纯少年,
也不知道啥时候扭曲成这般模样,变成了抖m,还是m圈里的小众m。

难啊,粮是真的少啊,起初吃生肉,后来恰三分熟的机翻,现在阈值已经高到得精翻了。
施法难度日渐增加,粮草产出不增反减,恰逢疫情搁家坐牢,只好自己另起灶台。

我先研究了半天OCR,整了不少软件,竖排识别依然堪忧,急得我还花20智商税买了个在线ocr,卵用都无。
还好当初是文科。
我就硬拿有道翻译逐字逐句截图识别,翻出来那三两逻辑破碎的语句,依靠联想硬编,毕竟阅本无数,私以为写个小黄文也信手拈来。

毕竟纯纯拿机翻软件+脑子硬编的翻译,轻喷。
个人认为语句通顺逻辑无误,不耽误施法效率能用就行,因为实在是压根没人翻这类东西。
如果有人知道更好的机翻方法,请告诉我。
Posted on 07 January 2023, 05:11 by:   xssgm    PM
Score +134
我有一个解决办法:学学日语
Posted on 07 January 2023, 05:17 by:   mind1985    PM
Score +7
https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ175894.html
Posted on 07 January 2023, 05:20 by:   lentos3000    PM
Score +43
@xssgm 这两天已经在收集学习资料了,学语言毕竟不是一蹴而就的,当下想导还得机翻。
Posted on 07 January 2023, 08:45 by:   lolita miao    PM
Score +30
不一定非要日译汉啊,你也可以英译汉。
Posted on 07 January 2023, 09:08 by:   lentos3000    PM
Score +6
@lolita miao 很多资源找不到英文源..英语我倒是看得懂
Posted on 07 January 2023, 15:30 by:   jingyeying    PM
Score +18
看个本子学会一门语言,倒也不是一种坏事www
Posted on 07 January 2023, 16:29 by:   1812018530@qq.com    PM
Score +33
我大学的时候就是为了看懂本子和游戏去选修了日语课,当时期末考试有一到送分题就是问我们为什么要学日语我写了什么爱动漫爱文化,最后加一个为了看本子玩黄油💩
Posted on 07 January 2023, 17:31 by:   Dragerost    PM
Score +6
b站上有个MisakaTranslator好像能翻竖排日文,可以试试
Posted on 07 January 2023, 18:02 by:   suchagoodm    PM
Score +40
虽然技术力有限,但是,你做的好啊
Posted on 07 January 2023, 18:12 by:   lentos3000    PM
Score +6
@dragerost 下午装上了,倒腾半天,接上百度图片翻译的API倒是比有道截图好使很多。
机翻效率增加不少,麻烦的还是排版,润色这些,很杀时间。
Posted on 07 January 2023, 18:44 by:   zhenzhenge    PM
Score +12
因为种种原因自学了日语,但是实际上自己去翻译一下发现其实有些词汇(比如谐音和缩写) 你能听懂但是用软件翻译出来就会很抽象
Posted on 07 January 2023, 22:23 by:   this is a cook    PM
Score +56
变成妹子是很好啦,但是为什么不能开开心心地互搞,非得带有精神加肉体施虐呢?我个人认为在做的时候施虐,只会满足心理的癖好,肉体上无论施虐方或受虐方都不会爽的吧?
Posted on 08 January 2023, 06:15 by:   A1897    PM
Score -35
私は日本人です、そして私は言いました:これはあまりにも悪い中国語の翻訳です。
Posted on 08 January 2023, 08:19 by:   泠Coldwater    PM
Score +15
为什么有一种我在看刀剑的错觉
Posted on 09 January 2023, 03:54 by:   Q752452145    PM
Score +12
每个字我都认识,串起来我就不知道在说啥了
Posted on 09 January 2023, 17:30 by:   uarerorikon    PM
Score +6
翻訳悪いも仕方ない、翻訳者は日本語全然できないから、でもその精神は得難いじゃないかと思うwww
Posted on 10 January 2023, 00:16 by:   ruttying    PM
Score +5
秒翻还行
Posted on 10 January 2023, 05:49 by:   Kagamisann    PM
Score +6
eh上日语和英语的进步速度比上课还快是真的

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise