Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Hiiragi Popura] Kuro Gal to Kimodameshi | Kuro Gal to Kimodameshi 1-3 [English] [Arekkusu]

[柊ぽぷら] 黒ギャルと肝試し [英訳]

Artist CG
Posted:2023-02-22 01:45
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:22.42 MiB
Length:37 pages
Favorited:827 times
Rating:
161
Average: 4.24

Showing 1 - 37 of 37 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
<1>
Posted on 22 February 2023, 01:48 by:   fasalina faux    PM
Score +25
Just wanted a completed compilation where it actually has the entire story.
Posted on 22 February 2023, 03:51 by:   elzilcho111    PM
Score +53
yo this NEEDS a rough translation tag
Posted on 22 February 2023, 03:58 by:   errata    PM
Score +14
I can't really tell what's happening in page 35. Did the ghost take her back over, or did he somehow leave a lasting mind control effect?
Posted on 22 February 2023, 05:05 by:   kieyzo    PM
Score +1
Page 35 and 37 seem to be mixed up the ghost went into the baby but due to the ghost inhabiting the mom they have a telepathic link I believe
Posted on 22 February 2023, 07:29 by:   Primus de Pedos    PM
Score +11
All in all, the girl got off pretty good. She became the housewife of a rich guy so she's living life on easy mode anyways.

@errata seems like the ghost is able to maintain a degree of mind control of the gyaru even after going to the baby.
Posted on 22 February 2023, 08:38 by:   rsx205    PM
Score +169
I tagged all 3 individual galleries too but the first 3 pages had enough errors for rough TL

001
OG: くじで同じ番号を引いたペアでコース周ってくださーい
TL: "Look for the person who got your same lottery number"
ED: she's saying pairs who get the same number when drawing lots are to traverse the course together

OG: 天体サークル肝試し受付
TL: "Celestial circle test of courage reception"
ED: astronomy club test of courage reception desk

OG: 本人の前で口に出して言うかよ普通…
TL: "You are saying it naturally to that person in front of you"
ED: he's saying normally one wouldn't say that out loud to the person in question

002
OG: どうせどさくさ紛れで触ろうって魂胆でしょ
TL: "Anyway, it's such a pain to walk through this spooky place"
ED: she's accusing him of scheming and trying to cop a feel in the chaos of the test of courage

OG: こんな無駄なこと速攻終わらせて戻るわよ
TL: "I want to finish this silly thing quick and go home"
ED: go back, not go home

OG: ほんとムカつくなこの女…
TL: "Don't be mad at me, you bitch..."
ED: he's the one getting mad at her lol without understanding Japanese you can even see it on his face in the art

OG: …ちょっとくらい怖がらせても罰当たんないよな
TL: "Even if you scare me a little, I will still punish you"
ED: he's wondering if he'll get punished (karmically) for scaring her a little

003
OG: なんでもこの敷地にある木で首吊り自殺した男の霊が彷徨ってるとか…
TL: "The spirit of a man who hung himself wanders through this place"
ED: missing detail, the man hung himself from a tree on those grounds

OG: 少しくらいビビれよ可愛げねーな
TL: "She is cute when she is scared"
ED: he's telling her to at least be a little scared, and that she's not cute at all

017
OG: さっきまで俺の事ボロクソに言ってたくせに…っ
TL: "Even though you were calling me otaku a while ago"
ED: he's saying even though she was just berating him a moment ago

018
OG: お詫びにこの体好きにしていいよ?
TL: "Can I apologize with this body?"
ED: she's saying as an apology he can do whatever he wants to her body. (which makes the next few lines make more sense since she says he can even touch her boobs or fuck her)

022
OG: さすが使い込んだビッチまんこの感度抜群ン♡♡
TL: "As expected, this bitch's cunt ♡ it's very sensitivite [sic] ♡♡"
ED: missing detail, it's well used

023
OG: いつもいつも薄着で谷間見せつけて来やがって!
TL: "Come here and show me your naked cleavage!"
ED: he's talking about how she always shows her cleavage in her skimpy outfits

OG: お前の視線キモかったってさw
TL: "It was because your gaze was discusting heh"
ED: he's saying that she said his glances were creepy (contradicting her)

024
OG: はっ乳揉んだだけで中締まったぞ
TL: "Just by rubbing your boobs, they got hard"
ED: that's not even how it works...her pussy's tightening up as he rubs her boobs

OG: ビッチのくせにザコ過ぎじゃね?
TL: "You're really a bitch aren't you?"
ED: he's calling her too easy to please despite being a slut

OG: なかゴリゴリされるのも
TL: "It feels like they are going to explode"
ED: she's saying her pussy feels good because of the way he's fucking her (directly related to prev and next lines)

034
OG: アタシ今まで何を…
TL: "What have I ever done..."
ED: "What have I been..."

OG: 妊婦…?
TL: "Xing fu?"
ED: she's pregnant lol MTL got the wrong language

035
OG: 結婚してすっかり大人しくなったと思ってたのに
TL: "I thought we got married and grew up"
ED: he's saying he thought she mellowed out after they got married

OG: お前はママに似てヤンチャになっちゃダメだぞ〜
TL: "You should not be a naughty mom, it's not good~"
ED: he's telling the baby not to be like the mother

OG: 冗談じゃない…ッ!!
TL: "I'm just kidding!!"
ED: it's not a joke

036
OG: わたしこそ
TL: "i did it"
ED: she's saying she's happy too

037
OG: 腹に子供がいるのにセックスしたいなんてビッチなのは変わらないなぁ
TL: "Even though I have a child in my stomach, I still want to have sex"
ED: wrong speaker

OG: イケナイ妻でごめんなさぁい♡
TL: "I feel sorry for my beautifull[sic] wife"
ED: wrong speaker. she's sorry for being a naughty wife
Last edited on 22 February 2023, 08:53.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise