Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

YUKAPERA 2.5 (Machine Translated)

Doujinshi
Posted:2023-03-05 02:38
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:28.79 MiB
Length:27 pages
Favorited:261 times
Rating:
138
Average: 1.80

Showing 1 - 27 of 27 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
<1>
Posted on 05 March 2023, 04:11 by:   tenyuz    PM
Score +7
死去的记忆突然攻击我
Posted on 05 March 2023, 04:44 by:   Nightwishman    PM
Score +212
jessusfuckingchrist what is this machine translating bullshit. fuck right off
Posted on 05 March 2023, 05:11 by:   Gon_O    PM
Score +116
please stop uploading absolute unreadable trash like this
Posted on 05 March 2023, 07:19 by:   Comrade Claus    PM
Score +15
wow, i JUST came here to look for Yurukage too!

but, translation quality aside, why are text bubbles overlapping?

did u use AI to do all the Editing?

I'm not fluent, but I always double check to see if the words fit.

You keep using "Master" & "Husband" interchangeably.
Posted on 05 March 2023, 07:26 by:   cathodex2    PM
Score +42
This "translation" is horrible, but from the looks of it this is already more than what this story deserves...
Last edited on 05 March 2023, 15:19.
Posted on 05 March 2023, 08:15 by:   MightyGedatsu    PM
Score +42
Depressing.
Posted on 05 March 2023, 11:41 by:   Night_stayer    PM
Score +8
you will do better if you just give us the transcript on some system like danbooru does (where the web/app can put text over original picture) instead of this
Posted on 05 March 2023, 19:14 by:   Lews Therin    PM
Score +78
I took a quick look at this gallery as well as your other two galleries, and it looks like you have a decent grasp of typesetting (However you are using one font for everything even when the source is using different fonts; it would be better to use different fonts for the translation as well).
But I have to say that the editing, for this gallery at least, is really bad. Optimally you would want someone who can redraw for a work such as this (a lot more work).
If you continue to pursue editing translations as a hobby, I would recommend thinking about how to improve in all of the above areas, and possibly pick your works according to your current skill level.

Most importantly, and the reason why I am writing this comment (actually to post the tag "other:rough translation"), is that the translation is absolutely horrible and calling it "not up to par" wouldn't even be enough.
I am pretty sure that the text-capturing software that you obviously used both misread and missed several characters.
I have to give you props for entering (Machine Translated) in the title to warn potential readers.

Some simple translation mistakes in this work (I stopped after the first 10):

Page 1 bubble 1
めいめいくらぶ・クラス名簿 / Meimei Club, Class Roster (not sure how I'd translate Meimei tbh, without reading more)
Your translation: Mei mei ku ras name

Page 1 bubble 3
ぷろふぃーる / Profile
Your translation: Purofuir

Page 1 bubble 3
YUKA(2〇) / Yuka (2*) (It is not actually 20, but 2 and a *censored number*. The character used is maru, a round circle typically indicating something is censored)
Your translation: Yuka (20)

Page 1 bubble 3
人気投票・指名度・総会 / Popularity vote, nomination time, general meeting
Your translation is lacking the last two kanji: Popularity vote ・ Nomination Degree

Page 1 bubble 3
ランキング11位 / Ranking 11th
Your translation: Overall ranking 1st

Page 1 bubble 3
たかさ 154cm / Height 154cm
Your translation: takasa 154cm

Page 1 bubble 3
ばすと 133cm / Bust 133cm
Your translation: basuto 13cm

Page 1 bubble 3
うえすと / Waist 79cm
Your translation: uesuto 79m

Page 1 bubble 3
......非妊娠時 / -> when not pregnant (in source this info adheres to waist measurement)
Your translation reads like: non-pregnancy hips 19cm

Page 1 bubble 3
ひっぷ 119cm / Hip 119cm
Your translation: hips 19cm

Page 1 bubble 3
(オマケ)
ビラのながさ 24cm
……ランキング1位(笑)
/
(Extra)
Length of Labia 24cm
-> Ranking 1st (lol)
Your translation: Ranking 4th (bonus) the length of the villa is 24 cm
translation notice: ビラ refers to her labia, but is not the actual word for it. You can think of it as slang for "her fluttering parts" as in ビラビラ (fluttering). I'd figure out something more clever than labia for an actual translation ^_^

I threw in an 11th mistake as a bonus to complete that text bubble.
Now, there being so many mistakes while not even getting halfway through page 1, I hope you realize how horrendous this machine translation is.
It seems that since the author is writing words usually written in katakana in hiragana instead, so your AI struggles a lot and gives out more gibberish than it usually would.
You would probably be better served using google translate instead for these cases, but if you don't know the basics of the language it would be hard to tell.
The textbubble detailing Yuka's stats also suffers from a lack of editing in the typesetting process, making it harder to figure out what goes where.

Anyways, thank you for reading my rant, and I hope you find this comment useful. Yuka is great!

edit: I tried voting for "other:rough translation", but it seems that I do not meet the requirements to vote for this tag. So if someone who does reads this comment, please vote for said tag since I already posted 10+ translation mistakes.
Posted on 05 March 2023, 19:15 by:   Look A Moth    PM
Score +38
Jesus fuck I COULD forgive a machine translation if it was at least decent, but combined with the god awful typesetting and cleaning/editting this belongs in the darkest pit imaginable.
Has it become a rule that MTL's must now be automatically accompanied with the shittiest presentation possible?? You couldn't put any effort into the "translation", but god damn, did you have to shit the bed so hard on just making it look nice too?
Posted on 06 March 2023, 09:25 by:   Mr_Person    PM
Score +18
@Lews Therin

tagging rough translation, thanks
Posted on 14 March 2023, 03:31 by:   firehaz    PM
Score +12
Machine translation is better than none, but yeesh, it is really rough in this case...
Posted on 24 December 2023, 06:50 by:   Gackt1    PM
Score +9
Anyone know how author doing ? Retired or they new work doesn't got scan ?

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise