Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C99) [Jingai Makyou (Inue Shinsuke)] Otonari no Nie - Chichi ni Enko o Shii Rareru Osananajimi | Neighborhood Sacrifice 2 - A Childhood Friend Who Is Forced To Have Compensated Dating By Her Father [English] [Treklast1]

(C99) [ジンガイマキョウ (犬江しんすけ)] お隣の贄 弐 父に援交を強いられる幼馴染 [英訳]

Doujinshi
Posted:2023-03-06 12:27
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:68.92 MiB
Length:35 pages
Favorited:633 times
Rating:
216
Average: 1.93

Showing 1 - 35 of 35 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
<1>
Posted on 06 March 2023, 12:27 by:   Treklast1    PM
Uploader Comment
Translated work of [Jingai Makyou (Inue Shinsuke)]. Fan translated. Otonari no Nie - Chichi ni Enko o Shii Rareru Osananajimi
Posted on 06 March 2023, 14:20 by:   alpha1123    PM
Score +130
it's missing the watermarks otherwise this'd be a 10/10
how did you manage to not even properly fit the images? you can see on the borders there's previous pages behind
Posted on 06 March 2023, 14:39 by:   bagiaaa    PM
Score +200
What a fucking prick, please don't "translate" anything ever again. Hopefully someone will save us from this fucking abomination.
Last edited on 07 March 2023, 02:01.
Posted on 06 March 2023, 14:42 by:   OnceForAll    PM
Score +89
Posted on 06 March 2023, 16:27 by:   rsx205    PM
Score +231
looks like the dialogue is MTLed from the Chinese scanlation but at least the raw art is being used (except for the cover)

003
OG: 前回のあらすじ
TL: N/A
ED: interesting how you were able to TL this in your next upload and not this one

OG: 親の海外出張で離れ離れになった好き同士の幼馴染カズと紫苑
TL: "Parents overseas business seperated [sic] kazu and shion"
ED: Kazu and Shion (childhood lovers) were separated due to his parents going overseas for work

OG: 数年後帰国したカズはほのかな想いを告げこれからの関係に期待をする
TL: "A few years later, kazu, who returned to China, confessed his ambiguous love to Shion, and couldn't stop thinking about the pressed relationship"
ED: he returns to Japan, confesses, and has high hopes for their relationship going forward

OG: 隣家の生贄となった紫苑の暮らしそれは――
TL: "The life of Shion who became a living sacrifice of the next door"
ED: Shion's life amounted to being a sacrifice in the house next door

004
OG: おい!
TL: "Is it?"
ED: he's not asking anything, he's just not pleased about her reply ("Hey!")

OG: あー懐かしいなこの感じ…
TL: "Oh RIGHT!"
ED: he's saying he misses this feeling

OG: デ…っ!?
TL: "Ya...!?"
ED: you used the Chinese scan as the base so you got "Ya" (約會) when she stops short of saying "Date"

005
OG: カズと…!?
TL: "With Kazhya"
ED: his name is Kazu

OG: 行きた…
TL: N/A
ED: she wants to go

OG: だ…
TL: "Is."
ED: she's struggling to reject him

OG: えぇ!?
TL: "That is.."
ED: he's shocked by her response

OG: "明日はー" / "無理…" / "かな"
TL: "Tomorrow is" / "Tomorrow is" / "Not possible"
ED: you repeated the TL for the first part twice. she's saying she doesn't think she can tomorrow

and so on
Posted on 06 March 2023, 17:25 by:   Red 255    PM
Score +160
I didn't know machines could be fans of hentai.

but yeah its more accurate to say MTL over 'fan' translation.
Posted on 06 March 2023, 19:31 by:   BlueMoonCircle    PM
Score +178
please stop this is horrible.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise