Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Kunaboto] Disgaea - Rozalin(age21) - Persuasion + Laharl-chan [English]

Doujinshi
(Disowned)
Posted:2023-04-08 10:18
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:44.94 MiB
Length:12 pages
Favorited:1078 times
Rating:
232
Average: 4.41

Showing 1 - 12 of 12 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
<1>
Posted on 08 April 2023, 10:18
Uploader Comment
A translation of Kunaboto's Disgaea sets.
I'm still learning the ins and out of translating.
Posted on 08 April 2023, 10:32 by:   Koren22    PM
Score +62
and i already see typos and grammatical errors...damn I really thought I caught them all...
Next time I do this I'll make sure to give myself a hour break before going over everything again...

EDIT: I will try and update the gallery with better typesetting and grammar when I can now that I know I can update the gallery without deleting the whole thing.

@cutegyaru
I can kinda read handwritten hiragana and katakana, but kanji is almost completely lost on me. I'm still learning japanese myself so alot of my translation is coming from basic knowledge, DeepL and Romanjidesu, and my friend in Japan.

@medkittestspeed
Hey your translation was still pretty alright! I actually used that as a cross reference with a lot to help me figure out what I was having trouble with.
Last edited on 08 April 2023, 22:57.
Posted on 08 April 2023, 16:14 by:   medkittestspeed    PM
Score +26
good to see the best kunaboto work getting a proper treatment my translation wasnt that good lol great work keep it up you can update your gallery if you dont know.
Posted on 08 April 2023, 17:47 by:   cutegyaru    PM
Score +46
@uploader
You can update your gallery, which I highly encourage you to do.

Also, you're missing A LOT of dialogue (see p.4). You CAN read handwritten Japanese text, right?

edit: No offense, but you should probably reconsider diving into translation if you can't even read basic kanji such as εΎ…. People often make the basic mistake thinking translation is a good way to learn Japanese, but this couldn't be further from the truth, especially since you're basically relying on machine translation (which sucks) and looking up most kanji in a dictionary (better, but still inefficient.) You should have a strong foundation first.

>Hey your translation was still pretty alright! I actually used that as a cross reference with a lot to help me figure out what I was having trouble with.

You're new, but medkittestspeed doesn't understand Japanese either and his translations, if you can call them that, are hyper inaccurate. There's nothing to cross-reference.
Last edited on 09 April 2023, 04:12.
Posted on 09 April 2023, 02:53 by:   AhKai    PM
Score +16
page6 sudden change of artstyle lol
Posted on 13 April 2023, 08:46 by:   painis.cupcake    PM
Score +6
"Adele" should be spelt "Adell", and "Princess" should be "Prince" instead (that blue haired character is a guy unwillingly transformed into a girl, and the red-haired girl, Etna, always calls him "Prince" no matter what). As I can't read an ounce of Japanese, I have nothing to contribute besides my familiarity with the source material.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise