Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Yui Toshiki] Ruri Ruri ~Futago no Jijou~ [Spanish]

[唯登詩樹] るりるり~双子の事情~[スペイン翻訳] [DL版]

Manga
Posted:2023-06-20 02:39
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:326.1 MiB
Length:211 pages
Favorited:118 times
Rating:
41
Average: 4.44

Showing 1 - 40 of 211 images

<123456>
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<123456>
Posted on 20 June 2023, 02:39 by:   cccp_us    PM
Uploader Comment
Posted on 20 June 2023, 05:37 by:   elwenses    PM
Score +8
Esto parece hecho por una IA. Una lástima.
Posted on 21 June 2023, 11:03 by:   Vinatea    PM
Score +23
Creo que hasta una Inteligencia Artificial lo haría mejor; comparando con la inglesa:

P4: "It's great that you could come" -> Lo literal, "Es genial que hayas podido venir", lo natural "Me alegra que hayas podido venir", lo que pone "Viniste mucho aquí" (¡¿?!)
P5: "Sensei, didn't you... just go down the stairs?" -> "¿Profe, no... acaba de bajar las escaleras?", lo que pone "¡¿Maestro?! *** Bajé las escaleras" (WTF)
P6: "Sensei..." -> Maestra/Profe... Aquí, "Señor" (¡¿Qué cojones?!)
P6: "Will you really do anything to celebrate my being accepted?" -> "¿Realmente hará cualquier cosa para celebrar que he sido aceptado?", aquí "Harán cualquier cosa para celebrar tu pase. ¿Es realmente bueno?" (Vosotros no lo sois, desde luego).

Ahí paro, porque se me pasa el día... A eso le añades el tipo de letra, que parece una impresora matricial, los textos sobresaliendo de los bocadillos como piezas de fiambre mal cortadas, o ese "Rurino-sensei" MACHACANDO los dos globos de texto y eliminando el "Yo..." en la página 4.

No me extraña que no haya página de créditos de la versión "española", no se han atrevido a firmarlo...

---

Fe de erratas: Tras escribir lo de arriba he caído que es posible que esta versión esté "traducida" del japonés, por tanto no tiene porqué coincidir con la versión inglesa; pero de ser así, no está hecha con cabeza, ni dándole un sentido a las frases, solo convirtiendo cada texto individualmente y sin relación con el resto. Lo que sigue siendo un ERROR total.

---

Reedito: Sé que las verdades escuecen, cccp_us, pero sé que eres el uploader y no el traductor o editor de esto, y no he escrito nada contra ti por traerlo, a pesar de que la versión desmerece una excelente obra. Así que ya me contarás a qué viene el negativo :P
Last edited on 23 June 2023, 10:18.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise