ESPECIAL DE VERANO DE HORCHATA SCANS NUEVOS HENTAIS CADA DÍA DESDE EL 1 DE AGOSTO HASTA EL 5 (2023) CADA HENTAI SE SUBIRÁ SOBRE LAS 17 HORAS (ESPAÑA, DESPUÉS DE LA SIESTA)
Bon dia o bona tarda, aquí tomat…digoo aquí BD-MAN al aparato un día más! Sinceramente, no me esperaba el tener que traducir otro hentai sobre e-Nigma, pero como dice el refranero popular, de esta pinga no beberé Debo decir que esta vez me ha resultado un poco más fácil traducir las expresiones porque aún tenía todo medio fresco, pero igualmente espero que los no aficionados al arroz con cosas entendáis y disfrutéis la lectura. ¿Por cierto, no os parece súper mona la cara de Florian enfadado? Y por último, el meme: Aunque me gustó más el del anterior hentai (porque ¿quién no querría tener un genuino carnet del club de fans de e-Nigma?), me lo he pasado muy bien dibujando a ambos personajes (porque sí, esas dos ediciones son mías). Este humilde servidor se despide diciendo que el Cornetto Royal y la Copa Brasil, los mejores helados de la jodida historia.
Cancioncita https://youtu.be/xGo9-85Mn3A
Y de nuevo, nos gustaría recordar que en Horchata Scans siempre buscamos mejorar, cualquier error o problemas no dudéis en comentarlo. Del mismo modo cualquier duda sobre alguna palabra o expresión preguntad también en los comentarios, que para algo estamos.
Y no seáis piratillas, intentad apoyar al artista.
Y un abrazo a los colaboradores que han colaborado en este lanzamiento.
Tan bueno como el primero, che, es grandioso ver por ahí expresiones como "la figa feta un solar" o "te la piula encesa". XD Adoro a la loca eléctrica levinciana... Y no puedo evitar pensar que esto ha sucedido en el verdadero faro de Valencia (el antiguo, el que querían derribar) XD
¡Grcias! Y ha sido un placer echar una mano ^^ Me encanta cómo quedó al final el post-meme del señor Bayo XD
PD: Pissst, "bona tarda" es más de los vecinos del norte, en valenciano es "bona vesprada", del latín "vespera" ;)
@vinatea BD-MAN al aparato! me alegra que te haya gustado!
Y sí, se que el bona tarda es más pantumaker, pero por esta zona lo he escuchado un poco más que el bona vesprada, así que lo tengo más interiorizado xD
Hace tiempo creo que nos comentaste que te parecía desagradable nuestro estilo de traducción, pero bueno si tanto "deseas" una traducción al español neutro pues hazla tú o se la comisionas a alguien. Y si te incomoda leer nuestras traducciones, no las leas. Ni que hubiera un problema con eso.