Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[08BASE (Tohyama eight)] Suki na Ko 3 Venue limited [Chinese] [空気系☆漢化]

[08BASE (東山エイト)] 好きな子3会場限定 [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2023-09-08 21:01
Parent:2669124
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:62.37 MiB
Length:10 pages
Favorited:1790 times
Rating:
115
Average: 4.65

Showing 1 - 10 of 10 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
<1>
Posted on 08 September 2023, 21:01 by:   NEET☆遥    PM
Uploader Comment
☆第01話:https://e-hentai.org/g/2279792/6af021c584/

☆第02話:https://e-hentai.org/g/2319960/09630f4684/

☆修改了一些歧義和翻譯錯誤。

==========================================================================================================

☆目前緊急招募:日!語!翻!譯! 和 鑲字!!!!

能在AI的幫助下達到N1水平 & 對自己能力有自信的都可以發郵件過來!!!☆

郵箱:moeyourimouto@gmail.com

LINE: neetyao
Posted on 08 September 2023, 14:51 by:   yamilove14    PM
Score +11
到底是10歲還是1X歲阿.....
Posted on 08 September 2023, 15:03 by:   境界    PM
Score +7
p5“年輕”打成“年親”了
Posted on 08 September 2023, 15:10 by:   235    PM
Score +7
1O岁我觉得在现在这个排版下有歧义(虽然看脸都知道是1X
Posted on 08 September 2023, 15:49 by:   user29280    PM
Score +74
看了有点难受,这玩法有些狠了还要强颜欢笑,打工人莫名心酸
Posted on 08 September 2023, 17:03 by:   D.hy    PM
Score +13
相比隔壁的食雪汉已经很轻口了(
Posted on 08 September 2023, 17:09 by:   Xictor    PM
Score +19
最後一格客人的感想其實是花了還真不少
Posted on 08 September 2023, 19:39 by:   tatali    PM
Score +32
钱到位了 我也能给你做🐶
Posted on 08 September 2023, 22:33 by:   亚瑟王    PM
Score +31
让清纯可爱的jk舔屁眼肛交喝尿再清洁也太色了,这钱花的值。😻😻😻
Posted on 08 September 2023, 23:07 by:   shony955201    PM
Score +34
開頭警告 笑死

なかなか要ったねえ來看的話
確實是覺得花費比較大才對
也比較符合旁白的注釋
Last edited on 09 September 2023, 00:01.
Posted on 09 September 2023, 02:09 by:   Xictor    PM
Score +15
>>shony955201
雖說直接逐字翻來看會想要改成要る看起來比較有那意思,
但基本上這常用描述法就是單純的行く而已。
畢竟他正要付費,用た若是想表達過去式十分奇怪,若是表達描述也頗奇怪(突然就變小說的敘事者了)。
再說直接當面對人說「你這邊要好多錢啊」算是蠻失禮的。

這裡就是單純說自己做的事情(出自勇氣或無謀等等而)達到了某個程度,因此不限於花費上,這用法可以用在許多地方。
Posted on 09 September 2023, 07:31 by:   ddvdv123    PM
Score +6
谁家枣子姐
Posted on 09 September 2023, 12:32 by:   shony955201    PM
Score +6
@Xictor
た這個助動詞有很多種用法,不是單單只能使用在過去式上。

這裡的用法比較接近表達說話者當下的情感,舉個例子「よし、俺は買った!」(好!老子我買了),說這話這當下並沒有付款結帳的動作。

下一個你說當面對人說價格高很失禮,那是因為你思考的方向不對。

當下的情境應該是說話者對自己的消費行為進行的感嘆「這次可真是花了不少錢呀」,而不是對服務人員的指責語氣說怎麼這麼貴。且都去這種場所了,想也知道是高消費場所,想必對於價格不便宜早有心理準備,所以「你這邊要好多錢啊」的狀況我想是不會有的。
Posted on 09 September 2023, 12:47 by:   Xictor    PM
Score +9
@shony955201

我其實一開始就已經講得很清楚了,我並沒有強調只能是過去式,你這次所補充的意思就是我後面所說的「敘述」。

你這邊的癥結應該是處在對要る這詞的用法不太熟悉,你舉的例子「買った」是說的人自己的動作,當然不會有什麼失禮的問題。
但若用要る的話,就變成對屬於對方(無論是人[你要了]或事[這件事要了])的敘述,這也不是指責或怎麼樣,單純就是直接描述對方的事情屬於失禮罷了,這是日本文化或說語言的「自己與對方」特有習慣。(這邊也需要注意對話框是講出來的,不是在心裡想的。)

其實你舉的例子也能說明,就是單純行く變成的行った,無論是指人[我這次衝了不少]或指事[這次消費衝到好高啊]都不會有問題。反正這真的只是慣用句啦,不用太鑽牛角尖。

再補充一下,之所以說可能不太熟要る的用法,是因為這詞的意思就是「需要」,比較用來描述一種狀態而不是花費的動作(這狀況一般來說會使用かかる),所以非常少出現「要った」這種用法。
正好NHK有個關於要る的Q&A,順便附上來吧。
https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20171101_3.html
基本就是在說很少會說要った了。
Last edited on 09 September 2023, 13:21.
Posted on 09 September 2023, 14:11 by:   shony955201    PM
Score +6
@Xictor

NHK那篇我其實也有看到,講白了就是年輕人比較少用這種用法,至於老師是年輕人還是比較有年紀的就不得而知了。又或者老師是故意配合劇中人物年紀也說不定?

失不失禮的部分這種很主觀判斷的比較難判斷的就先不討論了。就先假設真的比較沒禮貌好了,我個人覺得問題也不大就是,畢竟當下的情境是一個只要客人不做出太過逾矩的事,客人就是神的場所(一般服務業就幾乎是如此了,更何況是特種服務行業),像是本篇男主一直盯著別人看其實也不什麼很有禮貌的事,只不過兩者有同學這一層關係在,女角才敢出聲一下。

至於動作跟狀態,中文會用花費來翻譯,比較對我來說比較像是一種轉譯吧,稍微直翻的話就是「還真是需要不少」。

是說你來翻的話你覺得怎麼翻比較好?
還是其實你就是譯者w
Posted on 09 September 2023, 14:41 by:   D.hy    PM
Score +6
看本子学到了日语知识(喜
Posted on 09 September 2023, 15:03 by:   Xictor    PM
Score +9
怎麼翻的方向我一開始就講了啊,我後面都只是指出這裡不是要る的變化而是行く的變化罷了。

你看起來還是不太懂為什麼我說不太懂要る的用法,NHK那邊所說的不太用要った的原因其實跟我說不會用要った的關係不大啦,舉它單純就是說很少那樣用了,還有其實跟關東關西的關係也比較大,且也已經6年前了。

要る這個詞的用法通常是描述「某人事物需要什麼」的狀態,所以要った會變成「某人事物過去曾經需要什麼」的狀態,而因為已經是表達狀態的意思了就不太會解釋成前述所說た的「敘述」用法。所謂的敘述用法其根本也是來自於「動作在過去做完持續到現在的狀態」,但要る這詞若做完就會在那瞬間變成不需要,沒辦法持續。(也當然因此不會是敘述某種「決意」的用法「買った!」)其實也可以換個角度來看,要っている應該就真的沒有人會這樣說了,因為要る本身就帶有強烈的狀態意含。

かかる跟行く(當然還有買う)則都沒有類似的問題,無論た是單純表達過去花了多少,或是表達過去花了多少持續到現在都沒有問題。
Posted on 10 September 2023, 04:24 by:   shony955201    PM
Score +6
@Xictor

我想問的不是翻譯的方向,而是想知道具體翻譯出來的句子。

這邊你不就又在強調「過去」這件事,我前面也說了タ形的使用上不是只侷限於過去上,你不也同意了嗎?

具體可以看看這裡
「テンスとアスペクトとは異なる「タ形」(モダリティ)」這下面的說明
https://nihongo-tiengnhat.watashinoarukikata-diary.com/entry/2021/08/09/065311#%E3%83%86%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%81%AE%E3%82%BF%E5%BD%A2%E3%81%A8%E3%82%A2%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%AF%E3%83%88%E3%81%AE%E3%82%BF%E5%BD%A2

甚至是這篇論文也有提到表示狀態
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://taweb.aichi-u.ac.jp/tgoken/bulletin/pdfs/NO34/06p087-102YAMAMOTO.pdf&ved=2ahUKEwiuv6z9lZ-BAxX2c_UHHXD3Bx4QFnoECAwQAQ&usg=AOvVaw0tZ92Aj4t_Ne_gi1EP0XCh

要る這說法雖然少用,但也不代表不正確,再者這是口語,不會像是書面語那樣。

當然我也覺得的行く這個選項是可以的
簡單明瞭的的表達「這次幹的很爽、很滿足」 。

嘛,暫且就先這樣吧!

反正最終解釋權還是在作者身上,本子好用就好(拖走
Posted on 10 September 2023, 09:25 by:   Xictor    PM
Score +9
我一開始不就講「花了還真不少」嗎?應該已經算很具體了。我本來就沒有對你翻譯的方向有什麼意見。

我是以各種角度去跟你說這裡不是要る。一開始就講了三個方向:於詞意不合(要った不會那樣用),於語境不合(失禮),行く的解釋就夠自然。

說是狀態就是說由於它是狀態動詞,因此在這邊的た沒有辦法被解釋成對這事物目前狀態的敘述(你大概把敘述跟狀態弄混了),而只能被解釋成過去式。
要る本身就是個狀態,因此要った沒辦法被解釋成描述目前事情的某個狀態,而只能變成描述屬於過去的某個狀態。
換個角度來說這就跟不會說要っている一樣,因為要る本身就是一種會延續的狀態,所以本身就包含著其他一般動詞以ている表示的意思。

以你補充的第一篇來說,要る就是很純正的狀態動詞,不像ある雖說是狀態動詞卻也有非狀態動詞的特性,「状態動詞:アスペクトはありません。」,其實就講完了一切。

既然アスペクト不可能,那就來看ムード(モダリティ)

第二篇其實是想要整合目前較為混亂的た分類法,觀點還蠻有意思的。但即使不看這篇的下半的分析,目前你想要套用的解釋應該是「確言」裡「発見」,其他都不太可能,應該沒有問題吧?這裡就回到我說語境上不太可能,觀感上就是我(客人)當面對著你(店員)抒發說發現你(或這件事)要很多錢。不過必須承認,如果要堅持這樣解釋,除了直接問作者之外我也沒辦法再反駁什麼了。不過這一篇的分析真的對我有些幫助,謝謝你。

啊,看你講把行く的狀況表達成「這次幹的很爽、很滿足」,大概是從一開始就誤會我的意思了...

我蠻前面就講了行った就是『我這次「衝了」不少花費』跟『這次消費「衝到」好高啊』的意思,
並不是「這次幹的很爽、很滿足」。
Last edited on 10 September 2023, 11:18.
Posted on 10 September 2023, 12:34 by:   shony955201    PM
Score +6
@Xictor

原來如此,我大概了解你的意思了

中間確實有誤會,導致討論的點不在同個頻率上。

討論下來後我也傾向行く這個選擇是比較適切的,畢竟使用上最為廣泛,不過我會選擇「滿足」主要是因為字典裡有這用法,不過這又跟旁白強調價格有點衝突所以我當初選擇要った、至於單單只用行った來表示花費很高之類的用法則沒什麼看過,又或許是前面有省略詞之類的。

至於要った的用法,我想你也不能說完全否定這用法是錯的,畢竟確實還是有人在使用。就好比這篇今年的的推文,也是蠻有趣的,也說明了日本對於這用法至今也尚無統一的看法。
https://twitter.com/J_ohkura_88/status/1625466600110592001?t=9gIycHgAMrLxw9fYNQrUiA&s=19

最後這次討論我也重新思考很多,要った這用法我想是已經脫離了標準日語的範疇,所以用其規則去解釋本身就不太合適,也正如你所說的除了問作者確認他的想法外沒什麼確認方法。

總而言之,感謝你對此問題的解釋,我也受益匪淺。
Last edited on 10 September 2023, 15:26.
Posted on 17 September 2023, 15:52 by:   charlies121    PM
Score +6
女主过于顺从而且完全不觉得痛苦,让人觉得像机器人

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise