Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Torobakoya] Kunoichi Kaede no Uragiri, Tasuke ni Itta Osananajimi wa Sude ni Boku Igai no Otoko ni Somerarete Ita... [Chinese] [是小狐狸哦]

[とろ箱屋] くノ一カエデの裏切り、助けに行った幼馴染は既に僕以外の男に染められていた... [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2023-09-26 15:21
Parent:2687604
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:82.32 MiB
Length:82 pages
Favorited:1828 times
Rating:
124
Average: 4.37

Showing 1 - 40 of 82 images

<123>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<123>
Posted on 26 September 2023, 15:21 by:   mini13    PM
Uploader Comment
又是小狐狸哦( ᐛ ),之前有人反馈的关于翻译的问题,因为每个人对原文的理解,以及翻译文本的文字表达都不一样,有的翻译可能偏向意译理解,有的翻译可能更偏向原文的直译理解,所以汉化翻译大部分时候是没有太大问题的( ᐛ ),不过部分地方确实需要注意,后面会重点关注名字(比如发情魔眼汉化组给我整出来两个女主的名字( ᐛ ))以及带有稍微深层剧情的文本翻译(小狐狸决定少做这类( ᐛ ))这方面的问题( ᐛ )( ᐛ )( ᐛ )
Posted on 26 September 2023, 04:31 by:   cailongji1    PM
Score +55
你这豹变有咆哮吗
Posted on 26 September 2023, 05:16 by:   mini13    PM
Score +55
@ cailongji1
没改这个,原文就是豹变,骤变的意思,我给他说一下

问过了,“君子豹变”的典故,译为改变,可能有点太文艺了,等下改改这个
Posted on 26 September 2023, 05:33 by:   changlei    PM
Score +12
再来个神速【
Posted on 26 September 2023, 06:20 by:   未来的骑士    PM
Score +52
他说的三国杀的夏侯霸的技能吧?赶紧去打差评!
Posted on 26 September 2023, 07:05 by:   GK_sama    PM
Score +84
再乱发我就要给三国杀打好评了
Posted on 26 September 2023, 07:15 by:   日日夜夜日芽衣    PM
Score +21
神速白马是吧?
我大戟士和先登呢!
Posted on 26 September 2023, 10:19 by:   BlackHimari    PM
Score +49
"豹变" 我个人一般译为 "判若两人"。
注意它本身就是形容人的姿态或行为举止发生很大转变(现代多指负面转变),一般不用于描述事件。
仅供参考
Last edited on 26 September 2023, 12:47.
Posted on 26 September 2023, 11:24 by:   mini13    PM
Score +25
@whzx5byb
可以这样理解,但感觉放到这个本子里面不是很适合( ᐛ ),而且这里分章节更偏向描述“事件”,“判若两人”这个词更偏向形容个人的转变,所以打算翻译为“骤变”,甚至直接翻译成“变”(放弃思考( ᐛ )),不过本身“豹变”这个词放到这里没有毛病,就是太文绉绉了,和本子色色的基调感觉不符( ᐛ )
Posted on 26 September 2023, 15:36 by:   西行寺ゆ空    PM
Score +4
卧槽,这里是什么文学研讨会吗?😂
Posted on 26 September 2023, 16:23 by:   Bdpns    PM
Score +18
所以苦主已经被沉河了是吧
Posted on 26 September 2023, 17:00 by:   Xinta    PM
Score +18
黄头小儿,快快受降,饶你不死
Posted on 26 September 2023, 17:31 by:   moranqiancheng    PM
Score +6
这吉尔也太抽象了
Posted on 26 September 2023, 17:41 by:   orangesoup    PM
Score +4
这作者的其他本子考虑汉化一下吗
Posted on 26 September 2023, 18:19 by:   moxiesama    PM
Score +4
妈耶 这老头看着也太吓人了
Posted on 26 September 2023, 20:38 by:   jy1986630    PM
Score +12
@ Bdpns
最后一页的台词来看,就是明显的警告,女主此时已经是别人的了,不要再有非分的想法了
Posted on 27 September 2023, 02:36 by:   ahamax    PM
Score +12
@mini13
哥,你改那些地方啊?你不講的話我一頁一頁對頭會很痛。
Posted on 27 September 2023, 02:48 by:   wingsbsb    PM
Score +6
文學討論區是吧
Posted on 27 September 2023, 03:25 by:   little red hat    PM
Score +17
明明一开始就察觉到对面是有催眠的前忍者,还是不做准备的冲上去,女忍,实际杂鱼。
你哪怕是找个打火机搁人门口咬了,把人房子点了然后趁乱攻击呢,指不定房子烧塌了还能直接把人砸死
Posted on 27 September 2023, 03:30 by:   mini13    PM
Score +6
@ahamax
就第二页被你们惦记的“豹变”啊(ᐛ)

就是第一章的章节名称的“豹变”改“骤变”了(ᐛ)
Posted on 27 September 2023, 11:27 by:   mrsn    PM
Score +23
一般ntr只到在苦主面前身心屈服黄毛吧,反派又是结婚又是生孩子,还是一夫一妻,好像有那么一点纯
Posted on 28 September 2023, 18:56 by:   duilin    PM
Score +17
不知为何总觉得女主的面部表情有点怪怪的
Posted on 01 October 2023, 19:55 by:   yeys8    PM
Score +10
怎么看着像搞笑漫画,冲不起劲

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise