Traduttori: Akashina, Amaranthus, Kroseggis Editor: Amaranthus, MasaMasa Spellcheck pacco: MasaMasa ----------------------------------------------------------------------- Versione rivisitata dal nuovo gruppo di traduttori https://www.dlsite.com/books/work/=/product_id/BJ242693.html https://twitter.com/mujin_fuga
Nella versione originale a pagina 110, la stranezza è che Yuzu usi il pronome personale 僕 (boku, io/me) che solitamente è utilizzato dai maschi. Normalmente le ragazze usano 私 (watashi) o あたし (atashi) per riferirsi alla propria persona. La soluzione migliore di adattamento che ho trovato è stata quella di una forma maschile usata erroneamente da una ragazza. Su stessa ammissione dell'autore nelle pagine finali, narrativamente parlando, la scrittura di questo manga non è di gran qualità.