Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[takaharu]Race Queen Taiho makes me ejaculate Tit-fuck until I pass out. [Chinese] [不咕鸟汉化组]

[タカハル]レースクイーン大鳳に気絶するまでパイズリ射精させられる [中国翻訳]

Artist CG
Posted:2023-11-20 10:37
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:153.3 MiB
Length:22 pages
Favorited:1316 times
Rating:
58
Average: 4.47

Showing 1 - 22 of 22 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
<1>
Posted on 20 November 2023, 10:37 by:   qq3870990    PM
Uploader Comment
RAW:https://e-hentai.org/g/2740384/279a9f0fdf/

感谢 不倒太夫 委托汉化

如果您对该作有兴趣,力所能及下可以购买原作来支持作者

近期诚招日翻,有意向也请邮件至下方邮箱地址
因旧账号弃用,委托人请邮件至buguniaohh@proton.me发送自己的QQ,我们会联系过来
(留言具有时效性,最新联系地址请以最后发布作品下留言为准)
Posted on 20 November 2023, 13:49 by:   永夜见    PM
Score -100
汉化多少钱啊,30页50块够吗
Posted on 20 November 2023, 15:06 by:   射爆虾    PM
Score +30
大鳳的奶,至福
Posted on 20 November 2023, 22:59 by:   94AC5    PM
Score -67
30页50块,我做的慢点都不够我3080ti的电费
Posted on 21 November 2023, 05:08 by:   永夜见    PM
Score +33
汉化还需要高配电脑才行?那汉化真是高级工种,一页要上百的

30页的本子估计才百来块,汉化一下50都瞧不起,感觉估计比本体都贵
Posted on 21 November 2023, 05:18 by:   Albert C    PM
Score +8
如果只想这点投入那还不如用OCR然后喂给翻译器呢,你还不用花钱
Posted on 21 November 2023, 06:26 by:   someonelook666233    PM
Score +6
现在有漫画ai机翻汉化,自己拿pc跑一跑不就完了,还要花钱吗?
Posted on 21 November 2023, 15:21 by:   永夜见    PM
Score +7
为了一个本子机翻特意弄一小时真划不来,本来以为30页撑死百来块,没想到汉化比本体都值钱,真是暴利

我认真问一下,p站3w字的刘备还带图一份撑死50,rpg游戏汉化500也够开个坑,机翻更便宜,为什么现在汉化一个正常本子50都能被嘲讽,这什么价位
Posted on 21 November 2023, 19:04 by:   gumingling    PM
Score +36
汉化比本体都值钱这种屁话看到过不少了,商品本质都没看清楚,本体他可以卖一千份一万份,只要做出来有得卖都是赚
汉化是你要向翻译支付购买翻译服务的报酬,你买的是翻译服务,这份服务也只服务给你,和本体有什么关系,估计你那可怜的核桃脑仁连这种区分都分不清楚

讲得出以上那些话确实蛮典的,既然你说p站黄文了,他们卖你成品50,你问问3w字约稿是多少,你不会把汉化和p站批量销售的刘备划等号了吧,那可太搞笑了兄弟
Last edited on 21 November 2023, 19:20.
Posted on 22 November 2023, 07:35 by:   tfhv166    PM
Score +53
虽然但是我也想问汉化多少钱,我印象里汉化都是为爱发电奉献所以效率比较低但是质量不会差,一旦涉及到钱就会有各种各样的问题比如赶工翻译以及最司马的机翻广告翻译组,那效率是真高😅
Posted on 22 November 2023, 08:37 by:   wagic    PM
Score +12
因为价格贵所以很多人找便宜的广告组,不想多花钱就找广告组将就一下反正也能看
Posted on 23 November 2023, 17:03 by:   leo57963    PM
Score +6
這是何等的幸福
Posted on 24 November 2023, 12:29 by:   MORMAU    PM
Score +82
二楼真的不知道该说什么

你花钱委托别人进行汉化本质上是你自己独自承担了汉化的全部成本;而p站卖的文则是面向所有人销售,相当于众多买家共同分摊了作者创作所需的成本。这个逻辑很难理解吗?一个是你自己全出,一个是所有人分摊,前者和后者当然不可能是一个价格

而委托汉化这个过程本质上是花钱雇佣拥有相关技术的别人花费一定时间进行作业,你想要知道什么价格合理很简单啊,自己拿笔算算不就知道了

就拿月薪3000的工作来说,以带双休的8小时工作制为例时薪是18.75元,无论是雇佣他人嵌字还是翻译,这个价格只可能更高,大多数本子本子一般在20-40页,翻译和嵌字所需要的工作时间你自己打开ps随便找一页漫画自己试试然后预估一下

诚然现在一大堆机翻广告组没什么勾八底线,而且用爱发电的值得尊重的汉化者也不在少数。但是不能因为这个就觉得委托汉化这个事儿我掏50块才是合理价格,价格超出你的预期就是什么暴利,你在说这些话的时候考虑过一个认真汉化的汉化者翻译+嵌字一本30页的本子需要多少时间以及每小时应得多少酬劳吗?

你没有,你只会觉得30页我出50块已经已经仁至义尽了,然后骂汉化是暴利
Last edited on 24 November 2023, 13:01.
Posted on 24 November 2023, 20:13 by:   p01ss    PM
Score +6
原作是一次产出,卖很多份,重复卖;
找人帮忙汉化是只为自己专门提供一次服务,代自己完成汉化,全部工作只收这一次的服务费,然后到此结束

这里不一样,所以拿全部工作唯一收的一次服务费直接和原作单独卖其中一次的定价比就有点不合适了,毕竟原作可不是按照只单独卖给谁一份的预期而定的价格,P站约稿那种才是
其实找人帮忙汉化就跟约稿的性质差不多,这么想应该就容易理解了
Posted on 25 November 2023, 16:44 by:   永夜见    PM
Score -23
感觉莫名其妙,到现在愣是没人说出个价位出来,是因为价位自己都觉得离谱吗?

而且约稿其实没有你们想象的那么贵,因为约稿除非私人订制,不允许外传,那顶天也是三位数,但是汉化个本子直接歧视二位数,我只觉得跟绘画圈一个逼样,只会说自己多辛苦

而且我又不介意机翻,机翻润色一下现在还需要很多时间吗,真不了解
Posted on 26 November 2023, 11:28 by:   HtCirno    PM
Score +12
我们家大凤奶水足.jpg
Posted on 28 November 2023, 05:31 by:   wagic    PM
Score +27
价格好像没见明说的,不过其他地方有约的提能值两三个3a的价格,有的四位数,所以大家很敬畏约本无数的黎叔,很大款
Posted on 01 December 2023, 19:32 by:   Kaltsit1119    PM
Score +30
是,翻譯的不辛苦,嵌字也不辛苦,翻譯好給你記事本你自己湊合著對著看唄

真當翻譯是日文轉中文之後,自就自己跑圖上去了是吧,要是有著技術還要嵌字幹嘛,大家自己google翻完自己做就好了啊
Posted on 15 December 2023, 18:44 by:   Reghzar    PM
Score +13
很简单,你月薪6000,21天x8小时,算下来35.7/h,已经高于人均了吧?
50/35.7=1.4h,你试一试1.4小时能做几页

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise