Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Jarv] Priestess Duties | 祭司之责 (Hololive) [Chinese] [侯羽哥个人中译]

Western
Posted:2023-11-26 09:50
Parent:2737097
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:23.87 MiB
Length:19 pages
Favorited:438 times
Rating:
42
Average: 4.41

Showing 1 - 19 of 19 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
<1>
Posted on 26 November 2023, 09:50 by:   侯羽哥    PM
Uploader Comment
[英文原版画廊]
https://e-hentai.org/g/2106548/e4788f7de7/

[作者相关链接]
https://twitter.com/On_TheBounce
https://www.pixiv.net/users/5649323

[原作购买链接]
https://yrv.fanbox.cc/posts/3222206

[意见建议/翻译反馈]
欢迎点此跳转至我的EH论坛专贴留言
Posted on 15 November 2023, 12:08 by:   Jeff_00110215    PM
Score +17
所以这种到底算不算是近亲X呢
Posted on 15 November 2023, 14:45 by:   IJN Amagi    PM
Score +8
一伊那尔栖的足袋!
旋我嘴里ˋ( ° ▽、° )
Posted on 26 November 2023, 07:19 by:   jarv251    PM
Score +65
So cool! Thank you for spreading the gospel of our beloved priestess! (๑˃̵ᴗ˂̵)و ✧
Posted on 26 November 2023, 09:21 by:   侯羽哥    PM
Score +3
@jarv251
Hey, Jarv! Didn't expect to see you here.
Glad to see you're cool with others translating your work.
Love your art style! Hope we can see more work from you in the future!

Edit: Rephrased
Last edited on 26 November 2023, 16:07.
Posted on 26 November 2023, 18:28 by:   jarv251    PM
Score +6
The project was always for the fans, so I was hyped up to see this! You even kept the different fonts for Ina and the high priestess, it's great work. If I knew anyone wanted to translate it, I'd have made a text cleaned version sooner to make your life easier!
Posted on 27 November 2023, 02:40 by:   侯羽哥    PM
Score +3
I never attempt to even think about contacting the artist themself for a textless version.
Because I've seen other translators do it, and then things went south real quick (but only in a few instances).
Mostly, it's because the artist is pissed that their work got pirated, which is understandable.
And then someone wanted what? GT*deducted*O!
I wanted no trouble for anyone, so I chose to be quiet and just work my own way out.

Regarding the pun, tbh I didn't even know there was one. lol
Now that you mentioned that there was a "drill" pun, I did translate that literally to "a tentacle drill."
Sorry if I missed the pun. (or didn't I?)

Anyhow, glad you liked this, and thank you for uploading a textless version for any future translators!
Posted on 27 November 2023, 03:08 by:   jarv251    PM
Score +6
Though technically an incorrect use, "tendril" is commonly used as a synonym for "tentacle." So Ina calls the twisting tentacle a "ten-drill" and is PUNISHED (ku ku ku!!!)
Posted on 27 November 2023, 04:06 by:   侯羽哥    PM
Score +3
Ah, so that's how it should be meant. Thank you for correcting that!
I just assumed it had something to do with a drill since the dialogue mentioned some twisting and stuff.
Welp, guess you learn something new everyday!

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise