Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Jun] Futarikiri no Orca Show ~Kono Koi ni Oborete~ | Un Show de Orca para Dos ~Ahogándose de Amor~ (COMIC GAIRA Vol. 12) [Spanish] [HGnF, Gisicom, Horchata]

[Jun] 二人きりのオルカショー 〜この恋に溺れて〜 (COMIC 外楽 Vol.12) [スペイン翻訳]

Manga
Posted:2024-01-06 14:46
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:23.64 MiB
Length:28 pages
Favorited:124 times
Rating:
59
Average: 4.66

Showing 1 - 28 of 28 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
<1>
Posted on 06 January 2024, 14:46 by:   Hollow_Gaea    PM
Uploader Comment
"¡Ay, quién diría que ahora hacer un one-shot costara tanto...!"

Lanzamiento de Reyes. Disculpen el bajón que tuve, tenía que sacarme la mierda de encima. Y darles lo mejor en el tiempo que esté acá en EXH.

Muchas gracias a Vinatea y Pinypon por ayudarme a cargar la orca, y agradecimientos especiales a Dankest Dungeon y Sir Blaming, junto al staff de RedLantern (you guys are awesome).

RAW: https://e-hentai.org/s/072bf8a3a1/2445197-29
CHN1: https://e-hentai.org/g/2446824/b5a5730929/
CHN2: https://e-hentai.org/g/2446944/04aca1515e/
KOR: https://e-hentai.org/g/2451962/232c7bdcfc/
ENG: https://e-hentai.org/g/2785992/88d0c4e5ed/

@OnceForAll, @Fatesifaeve, and other linkposter: FUCK OFF.

¡LINK DE DESCARGA!: https://www.mediafire.com/file/05oki2g3lv3lqwt/WETWILLY.rar/file

"¡Ay, los gringos!"
Posted on 06 January 2024, 15:12 by:   Vinatea    PM
Score +38
*Inserte chiste de Liberad/Liberen a Willy*

Siempre he sabido que las orcas, por mucho que las llamen "ballenas asesinas" eran simpáticas, y este oneshot me lo ha confirmado... ¡Si ni siquiera son ballenas, caray! (Son de la familia de los delfines)

Ha sido un placer trabajar con una monstruita después de tanto tiempo, y más del bueno de Jun ^^
Posted on 06 January 2024, 16:27 by:   BassBiggeon0801    PM
Score +26
Gracias por el trabajo y el link!
Posted on 06 January 2024, 16:58 by:   Yumehura    PM
Score +33
Era liberen a willy no cojanselo
Posted on 06 January 2024, 18:08 by:   the_mandalorian    PM
Score +3
en que idioma esta, que no entendí ni "P" de "PA"
Posted on 06 January 2024, 18:10 by:   junji-ito    PM
Score -5
mapache que porqueria...
Posted on 06 January 2024, 19:54 by:   asesino03    PM
Score +10
¿Quien realizo esta traducción? Se que el traductor de google es malo pero esta tradución es pesima.
Posted on 06 January 2024, 20:57 by:   AJubbz    PM
Score +6
@asesino03
¿Te suena el español España? pues también cae en esa categoría
Posted on 06 January 2024, 21:09 by:   asesino03    PM
Score +20
AJubbz
Soy Español y vivo en España. No conozco a nadie de que hable como se ve en las primeras imagenes. Si lo que me quieres decir es que en los tiempos actuales se habla asi te dire que no.
Posted on 06 January 2024, 21:51 by:   maurazo    PM
Score +28
@asesino03

Hola, soy parte del equipo de ayudó a traducir algunos diálogos de esta obra (Horchata Scans), somos de España y en España hay zonas en las que se habla así. España es un país grande y con una variedad lingüística apabullante, así que te recomiendo que, si no eres capaz de discernir de donde es esa forma tan peculiar de hablar que tienen algunas orcas, cojas un tren y vengas unos diitas al sur. También te invitamos a leer nuestro material, a ver si así aprendes algo de las formas de hablar de nuestro país. (Solo dale a mi nombre y seguro que flipas en colores)

Por cierto, aquellas otras personas que se están quejando de que la obra entera está mal traducida por unas líneas sueltas que no entienden y que no afectan para nada a la obra. Que no entendáis algo, no implica que ese algo sea malo, apreciad el esfuerzo de Hollow_Gaea y su equipo, que hoy en día es difícil encontrar grupos que se preocupen de esta manera por sacar obras de tan buena manera y con un nivel de calidad, en traducción y en edición que está muy por encima de la media que me imagino que estaréis acostumbrados.
Posted on 07 January 2024, 12:28 by:   Vinatea    PM
Score +38
Me llama la atención la doble vara de medir de la gente, que suele criticar trabajos donde se denota un gran esfuerzo (y no lo digo por haberlo editado yo, es aplicable a muchos otros), y sin embargo dejan pasar otros bastante mediocres donde la traducción es lamentable, confundiendo tiempos verbales, usando léxico que no encaja con el resto, o cambiando textos, no porque suenen mejor, sino porque el traductor no tiene ni puñetera idea de lo que ponía en el original. No voy a señalar a nadie, pero pueden verse ejemplos en subidas de las mismas fechas en que ha salido este.

Ahí no critican, ahí la gente aplaude con las orejas; y si dices "esto está mal" se te comen con patatas...

PD: Del hecho de que los que critican suelen ser los que nunca han hecho una p*** m***** ya hablamos en otro rato... Qué fácil es ver los toros desde la barrera.

Edito: *Ve los votos negativos* Está visto que las verdades escuecen...
Last edited on 07 January 2024, 15:10.
Posted on 08 January 2024, 00:19 by:   XailuFox    PM
Score -3
Ñiñiñi traducción de cagada
Posted on 08 January 2024, 20:49 by:   AGMlolz    PM
Score +37
Es extraño, alaban y agradecen traducciones con malas fuentes, faltas ortográficas y pésimas ediciones; pero acá sí se quejan de la traducción. Quién los entiende.
Posted on 08 January 2024, 22:45 by:   rick_sanchez    PM
Score +8
@AGMlolz ,@ Vinatea @maurazo " No manches dice la changa ya chale con la charola. tan choncho como una chinche más chueco que la fayuca Que chafa chamba te chutas No checa andar de tacuche "
Posted on 09 January 2024, 11:22 by:   Vinatea    PM
Score +4
@rick_sanchez ¿Este cerebro que hay en el suelo es tuyo? Cuidado no te lo pisen
Posted on 13 January 2024, 03:28 by:   rick_sanchez    PM
Score +0
@ Vinatea ha no mames a poco,deja lo anoto aquí en las cosas que me valen ñonga

eres el vivo ejemplo de la doble moral que comentas mientras sean trabajos de tus picadores a todo les aplaudes, como el mono cilindrero.
Posted on 13 January 2024, 03:43 by:   Samuel_jack    PM
Score -4
hum... no mamen ya maduren peleando por dibujos ,pero todo esto se va a ir al carajo en un tiempo y todos los trabajos en unos años las IA los van a traducir y mejor que todos así que mejor es disfrutar ahora las diferentes versiones estén bien o mal traducidas el chiste es que se comprenda la historia

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise