Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[SafariPark (Anjaku112)] OverLove From Wakamo Vol.2 (Blue Archive) [Chinese] [暗色答案个人汉化] [Decensored] [Digital]

[KrapirafaS (Anjaku112)] ความคิดถึงล้นใจจากยัยตัวร้ายวาคาโมะ vol.2 (ブルーアーカイブ) [中国翻訳] [無修正] [DL版]

Doujinshi
Posted:2024-01-27 14:08
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:110.2 MiB
Length:32 pages
Favorited:2194 times
Rating:
123
Average: 4.64

Showing 1 - 32 of 32 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
<1>
Posted on 27 January 2024, 14:08 by:   Ireneanswer    PM
Uploader Comment
Support the Artist 支持一下原作者
https://twitter.com/Anjaku112
https://www.facebook.com/Anjaku112
https://www.buymeacoffee.com/krapirafas
https://foundation.app/@Anjaku112
https://www.pixiv.net/users/7244021
为什么买了泰语原本但是却不上传呢?因为电子版23年12.04刚刚发布,
别人一发布就直接上传盗版不大好,让作者多卖一点吧,于是就掩耳盗铃般的先上传汉化的版本。
之后的话会去做一些关于ba没人做的本子,到时候再看吧。
Posted on 27 January 2024, 14:37 by:   growl_xy    PM
Score +80
当我看了下封面 啊?这不是泰语吗 怎么是打了中文tag(

言归正传 非常好大狐狸 不过还要花钱买翻译真是辛苦了
其实我觉得也不用担心上传原本 毕竟泰语实在太小众了
还有就是 嵌字能再好一点就更好了
Posted on 27 January 2024, 14:39 by:   solamidujia    PM
Score +28
居然是泰国人画的本子么
不过根据我大黑叉上冲浪的经验
日式二次元除了中欧美日以外
雀食只有泰国印度尼西亚这些地方有些受众了
Posted on 27 January 2024, 14:41 by:   Marcus741    PM
Score -100
翻译不了打肿脸充胖子图什么
Posted on 27 January 2024, 14:42 by:   d8fn    PM
Score +11
又是这位大佬,太棒了,一顶一的好看😍
也谢谢翻译君,泰语确实难搞,谢谢佬为我们翻译😘
最后放上作者另一篇链接
https://e-hentai.org/g/2722225/7d71495ccd
Posted on 27 January 2024, 14:48 by:   Jat58    PM
Score +18
泰国画师画风太强了 还有个画师是xter
Posted on 27 January 2024, 14:51 by:   sdy786    PM
Score +11
同作者上篇就很nice,感谢上传
Posted on 27 January 2024, 16:53 by:   dyckman    PM
Score +23
冲完了才发现文本是现编的🤣
Posted on 27 January 2024, 16:57 by:   sarkur01    PM
Score +27
画风很棒啊,感谢上传,泰语确实难顶啊。
Posted on 27 January 2024, 17:58 by:   red_fish    PM
Score +45
哦哦哦我看懂了,总之就是若藻和老师这样那样然后他们就做爱了是吧
Posted on 27 January 2024, 18:26 by:   yukelin    PM
Score +12
Posted on 27 January 2024, 18:58 by:   boomber    PM
Score +43
第一眼:怎么还有人文本横排从左往右的
第二眼:不对怎么文本框和图也都是横排从左往右的
第三眼:泰国作者,译者自己编的剧情,赞美译者
Posted on 27 January 2024, 21:51 by:   Raiden0309    PM
Score +10
@red_fish
🤣🤣🤣你这评论好像我昨天刷到的一个视频里面讲的话《一分钟看懂xx系列剧情》https://b23.tv/AtiuRMA
Posted on 28 January 2024, 02:30 by:   sumatasaiko    PM
Score +6
身材很还原啊
Posted on 28 January 2024, 10:40 by:   maixi8    PM
Score +6
哥啊,要不试试谷歌和gpt吧,,,(
Posted on 28 January 2024, 12:03 by:   hijack ing    PM
Score +5
日式二次元其实欧美也有受众,只是很小众罢了😇
Posted on 28 January 2024, 18:45 by:   yuanbin404    PM
Score +7
中欧美日+东南亚,这受众分布不是相当广泛吗(恼
Posted on 28 January 2024, 23:30 by:   Hbill    PM
Score +3
这位泰国画师很强啊,赞赞赞
Posted on 29 January 2024, 02:16 by:   Diffthece    PM
Score +6
你们不算韩国么
Posted on 05 February 2024, 02:22 by:   owacrk1liil    PM
Score +20
大狐狸真可愛
Posted on 07 February 2024, 13:32 by:   BlackHimari    PM
Score +53
翻不了就标个rewrite, 没人会多说啥.
自己没有金刚钻就不要装得能揽瓷器活一样.
Posted on 15 February 2024, 00:20 by:   zz0165    PM
Score +11
首先对分享表示感谢。但我必须说,不懂请不要硬翻,找存在感这么重要吗?或者你为了你的存在感至少再多努力一点把泰语字母学会了一点点打出来扔机翻的渣翻也可以 (ChatGPT别指望了,除英文以外的语言图像识别能力很差)。自己编剧情瞎翻在我作为一个曾经搞过汉化的人来看无异于给观众喂屎。我还是等英文圈的消息吧,至少那边不会随便就搞个rewrite当好事。再次谢谢你但希望你不要再做这种事了
Posted on 16 February 2024, 09:55 by:   Ireneanswer    PM
Score +67
我谦虚一下你们就当真了是吧,真以为拿到本子之后就把泰文一涂然后变成一年级的小学生开始看图写话?
我tm用了三个翻译器反复的翻译,然后结合作品本身反复润色后拿出的翻译,有信心能做到和原文八九不离十甚至比原文更好。
你还说我找存在感,我tm自购自翻自嵌给你免费看叫找存在感是吧,你妈免费给你生出来是不是也叫找存在感?
还叫我努力一下学泰语,我的时间不是时间?你出钱给我让我去学啊,泰语键盘tm48个键,一半多的字母长的一样,给你一天时间你对着漫画都打不出一句话。
我给观众喂屎,你一个人代表所有观众是吧,1000多收藏的观众都喜欢吃屎是吧,全篇翻译下来有突兀的地方么,你去看看泳装若藻的个人剧情行不行?
前面那个叫我打rewrite标签的我接受,毕竟我写简介的时候说了容易让人误解的话,99%的人连泰语原本都没看过,我待会就把泰语原本发上来。
你们自己去看去翻然后再来和我翻的对比,如果我翻的差了偏题了我认输,我把两本若藻都脱离关系,觉得我翻的阅读起来没问题的话,还麻烦各位e站的指导民,大老爷动动您那金贵的小手把那个rewrite的标签删掉行不行?
你还等英文圈的消息,慢慢等你的洋爹去吧,上一本泰语若藻8月发布到现在都没英译,看看你的洋爹多久才能把泰语本翻出来。

评论时间:1/27 22:41 作者:Marcus741
翻译不了打肿脸充胖子图什么

图什么,e站那么多大佬自购本子,扫图,汉化免费给大家看,图什么?
图的就是把你全家屠完

评论时间:2/15 08:20 作者:zz0165
首先对分享表示感谢。但我必须说,不懂请不要硬翻,找存在感这么重要吗?或者你为了你的存在感至少再多努力一点把泰语字母学会了一点点打出来扔机翻的渣翻也可以 (ChatGPT别指望了,除英文以外的语言图像识别能力很差)。自己编剧情瞎翻在我作为一个曾经搞过汉化的人来看无异于给观众喂屎。我还是等英文圈的消息吧,至少那边不会随便就搞个rewrite当好事。再次谢谢你但希望你不要再做这种事了

你这傻狗说的狗语的最后一个句话是最恶心人的,希望你不要再做这种事了,
我怎么了?我是把作者名字改成我的,还是破坏图像画面,还是直接把机翻嵌进去,还是尾页加广告了,还是加全屏水印了?
我投入那么多的精力拿出来的作品,你给我来一句希望你不要再做这种事了,我希望你现在全家死光光

林子大了什鸟都有,不骂这2条傻狗我就不舒服,
遛狗-----Marcus741-------zz0165
Last edited on 17 February 2024, 12:47.
Posted on 16 February 2024, 14:27 by:   moku36    PM
Score +17
感谢汉化英雄🦆🦆支持正义执行
Posted on 17 February 2024, 08:34 by:   BlackHimari    PM
Score +36
看来楼主火气很大的样子,那我就站出来说两句。

首先,摆出事实:楼主在主贴的介绍是修改过的。
eh似乎没有查看帖子修改历史的功能,所以我也无法准确回忆原来的内容。
但楼主原来的主贴里似乎说过不懂泰语,内容是编的。这点从多条评论中可以看出来。
现在楼主修改了主贴,并在回复中声称自己是"谦虚一下", “用了三个翻译器反复翻译,反复润色”,“(之前)说了容易让人误解的话”。
我愿意相信此话属实,故在此撤回之前的回复,并已取消点亮rewrite标签。

其次,鉴于大家都不懂泰语,那当然是无条件相信楼主的信息。
但楼主客观上误导在先,被质疑后修改主贴后将质疑者长篇大论挂出来并破口大骂,是否有钓鱼之嫌?
虽然我相信楼主并不是故意钓鱼,有可能是真的只是谦虚了一下,造成误会后又没有得到想获得的认同感所以情绪失控。
这种心情完全可以理解,因为汉化者无偿奉献的主要驱动力之一就是认同感,但还是要对楼主这种不理智的挂人行为表示遗憾。
误导是你在先,若不是心平气和地澄清,带点火气回复倒也无可厚非。
但上来就“把你全家屠完”、“希望你现在全家死光光”(尽管并没有说我),实属有些暴露素质了。

最后,关于我的后半言论。
“没有金刚钻不揽瓷器活”是我的一贯观点,无论机翻还是rewrite,在此不想争论,这并不是重点。
但“装”字确实带刺并且冒犯到了楼主,在此表示反省并向楼主致歉。
Posted on 17 February 2024, 14:22 by:   Ireneanswer    PM
Score +8
@whzx5byb太温柔啦我的homie,那能不能请你在温柔一点,把你的“没有金刚钻不揽瓷器活”的一贯观点藏在心里。
或者表达的时候委婉一点?不要直接原原本本的打出来,你这“没有金刚钻不揽瓷器活”感觉会打击到很多刚入坑汉化,或者想要入坑汉化的人。
你能保证你第一次汉化就能有专业汉化组的程度么,这时候我发一句:自己没有金刚钻就不要装得能揽瓷器活一样,你舒不舒服?

接着骂这两条狗-------Marcus741-----zz0165
最开始我简介有说:泰语用翻译器翻不出来,于是就只能自己编剧情了。
so?就算是编写的剧情又怎么了,我自购的书,翻成中文免费给大家看,这两条狗来一句你不能这样做。
这就好比我免费给你一碗饭,你反手把碗一摔,问我为什么不给肉。
这两条狗用狗手发出评论的那一刻就是在找骂,懂么?跟我什么修改简介什么钓鱼没关系,懂么?
狗乱咬人,我肯定是要踢傻狗一脚,而不是变成网络菩萨,跟听不懂人话的傻狗讲道理,

https://e-hentai.org/g/2532047/e069c48dec/
贴个画廊,各位可以去看看其他人对于这种恶心人的行为是怎么评论的

遛狗-----Marcus741-------zz0165
Posted on 24 February 2024, 05:38 by:   ieq62058@omeie.com    PM
Score +4
你可以不看,但别狗叫行吗?@Marcus741

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise