Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Ebi no Implant (Shrimp Cake)] Kyousei Dogehin Futanari-ka Joshi Seito Kansatsu Nikki | Daily Log of Hot Bitches Turned Futanari [English] [Team Rabu2]

[えびのインプラント (シュリンプケーキ)] 強制ド下品ふたなり化♥女子生徒観察日記 [英訳]

Doujinshi
Posted:2024-02-05 21:31
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:346.8 MiB
Length:42 pages
Favorited:1971 times
Rating:
379
Average: 4.48

Showing 1 - 40 of 42 images

<12>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<12>
Posted on 05 February 2024, 21:31 by:   IcyaIex    PM
Uploader Comment
Translated by Team Rabu^2

Support the original artist:

https://twitter.com/geromazuunkoman
https://cakemp3.fanbox.cc/
https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01123996.html
Posted on 05 February 2024, 22:43 by:   vfjTgw    PM
Score +35
Almost perfect work on the typesetting, but when enlarging or transforming fonts make sure to enlarge the base font pixel size so that it is appropriately sharp.
I assume that's why the upper left text of 2_004.jpg is blurry, for example.
Whoever did the translation did a great job as well.
Posted on 05 February 2024, 22:58 by:   randomguy5682    PM
Score +33
Hot AF. This is my jam.
Posted on 05 February 2024, 23:15 by:   AJubbz    PM
Score +5
@vfjTgw my man some words are lettering xd, not fonts
Posted on 05 February 2024, 23:30 by:   Uretre    PM
Score +83
2_015.jpg , she's supposed to be burping, not moaning
2_014.jpg, "I'm gooning" is a poor translation because gooning is masturbating for a long time without ejaculating, which she's clearly not even capable of doing.
I'd also say trying to spice up the language of the translation and not sound too "accurate/plain" can sometimes work against the point of a scene. When reacting to the cock on 2_007.jp, "nani... kore...?" and "nande ochinchin ga haeteruno...!?" sound like shock and panic. "What on earth is this...?" and "Who could have thought I'd grow a dick!?" sounds way more relaxed, more suprised than shocked.
Posted on 05 February 2024, 23:50 by:   cybeast93    PM
Score +45
@Uretre Noted
Posted on 06 February 2024, 00:17 by:   i like halo    PM
Score +89
I don't know why it feels like it could be better, I guess it is likely just that it feels disconnected and not really part of a story, like an anthology rather than a series.
Posted on 06 February 2024, 02:34 by:   GeneralSky    PM
Score +49
Ngl, gooning and gooming takes the sexiness and just goes straight to funny ahh dialogue.
Posted on 06 February 2024, 06:37 by:   idmana13    PM
Score +18
10/10 idea, mid execution
Posted on 20 February 2024, 00:07 by:   tekaitsu    PM
Score +20
The goon/goom stuff just makes this translation feel like a joke, because you know it was only added to fit in with the current time frame's meme words like "goonbait", "gock", or the explosion of plap phrases.
Posted on 08 April 2024, 22:04 by:   Moonlight Rambler    PM
Score +31
Insanely hot as an idea, although I too question some of the translation choices.

I still liked it and would enjoy a sequel if it ever happens. The "moral degeneration" type stuff is really fun for me. Especially if the person is just given a little push and then does the rest on their own. And even moreso if they're a girl with a dick they didn't always have :p
I do agree that if the different people interacted more with each other it'd be hotter still.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise