Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Ahemaru] Touko-san no Nichijou Continue [Chinese]

[アヘ丸] トウコさんの日常 [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2024-04-11 13:36
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:14.72 MiB
Length:15 pages
Favorited:1502 times
Rating:
84
Average: 4.46

Showing 1 - 15 of 15 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
<1>
Posted on 11 April 2024, 13:36 by:   UnderworldDemon    PM
Uploader Comment
由本人出资委托,不咕鸟汉化组汉化
===============================
看到已经有后面篇章的机翻版本
目前对是否有必要继续向后施工产生了疑惑
现在不太了解Ai与人工翻译之间的质量差距
有懂得可以在评论区交流
===============================
广告:
需要代捐赠ehentai或者涉及中小额虚拟加密货币支付的
可以联系我
discord:seaunderground
telegram:https://t.me/seaUnderworld
Posted on 11 April 2024, 13:41 by:   7W5D    PM
Score +38
封面那个姿势让我想起黑人辛吉飞
Posted on 11 April 2024, 14:38 by:   人间残渣    PM
Score +49
我们这些不出钱又不出力的不好评价,看你对机翻的接受程度了佬
Posted on 11 April 2024, 15:22 by:   omtiton    PM
Score +64
機翻的翻譯是著重原文
本篇的翻譯則是用更多的情感去翻讓原本的劇情更加的重口味了
舉例來說P.12
機翻寫:不要玩弄子宮❤️(狀聲詞)是不對的吧?
本篇寫:不可以這樣玩弄子宮❤️(狀聲詞)拔不出來了~~~

另外這機翻有經過校對所以跟直接機翻上陣狗屁不通的不同
Posted on 11 April 2024, 17:40 by:   zzczzx    PM
Score +26
Ai的翻译水平当然比不上人工,还存在着许多的缺陷如果说两者相当是的,那还需要人做什么?
只要它不涉及利益方便又快捷,对于我们这些看不懂日语又不会ps的人来说就是最大的福音,而且不能否认它是一个从无到有重要的过渡
Ai高速的发展是科技的进步,也是时代的潮流,它是不可阻挡的
Ai本身没有错,对错只在于使用它的人以及用何种目光看待它的人
Posted on 12 April 2024, 03:11 by:   Hiten画纯爱    PM
Score +3
大佬愿意做的话还是希望看到人工翻的,AI润色还是差点火候。
Posted on 15 April 2024, 10:20 by:   Emiya11    PM
Score +6
估计这两女儿也不是丈夫生的,强而有力的子宫不会被虫子以下的肉棒征服
Posted on 27 April 2024, 15:47 by:   JDW3    PM
Score +2
Can this be found in English?

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise