Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[ZENTANGLE (Hirasawa Zen)] Morgan to Saber Alter no Tane Shibori Nikki|妻子和表妹的榨精日記 (Fate/Grand Order) [Chinese] [Decensored] [Digital]

[ZENTANGLE (平沢Zen)] 妻(モルガン)と義妹(セイバーオルタ)の種搾り日記 (Fate/Grand Order) [中国翻訳] [無修正] [DL版]

Doujinshi
Posted:2024-05-21 08:57
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:57.38 MiB
Length:27 pages
Favorited:3483 times
Rating:
141
Average: 4.59

Showing 1 - 27 of 27 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
<1>
Posted on 21 May 2024, 08:57 by:   8476411    PM
Uploader Comment
readmoo自购
https://readmoo.com/book/210321190000101

“rough translation”这个标签是我上传时未勾选"By a proficient human translator (not machine translated)"造成的,这个画廊是我自购搬运自readmoo,非机器翻译或新手翻译,希望有大佬能帮忙投票去一下
Posted on 21 May 2024, 09:02 by:   8476411    PM
Score +27
等会,“rough translation”这标签是啥玩意?是我上传时点错什么了吗?

好家伙,现在上传时还要设置翻译是精翻还是粗翻,我忘选了,请问能改掉吗
Posted on 21 May 2024, 09:10 by:   Celticlen    PM
Score +109
@8476411
改动于2024-05-20
- When creating a new gallery and selecting "Translated" as the language type, it will now show an additional checkbox to indicate whether or not the translation is by a proficient human translator. If this box is not checked, the gallery will be auto-tagged with "rough translation".
- 创建新图库并选择“翻译”作为语言类型时,现在会显示一个额外的复选框,以指示翻译是否由熟练的人工翻译完成。如果未选中此框,则图库将自动标记为“粗略翻译”。

(You will not be prompted when updating an existing gallery. Frequent or consistent misrepresentations of machine translations and translations by novice translators as "by a proficient human translator" may affect your ability to toggle this box in the future.)
(更新现有图库时不会提示您。频繁或持续地将机器翻译和新手翻译误报为“熟练的人工翻译”可能会影响您将来切换此复选框的能力。)


我会在“Tagging and Mistagging Assistance”的帖子中对这两个被“渣翻”标签错误标记的画廊进行反馈。

@kiiiii
Voting is restricted to users on the whitelist.
投票仅限于白名单上的用户。

大部分人无法对此标签投票。
Last edited on 21 May 2024, 09:30.
Posted on 21 May 2024, 09:15 by:   kiiiii    PM
Score +40
@Celticlen

所以以后只要是由机翻的(包括ai翻译)都能打上这个标签对吗?
Posted on 21 May 2024, 09:16 by:   guanlingbei    PM
Score +11
卧槽这也太色情了
Posted on 21 May 2024, 09:21 by:   8476411    PM
Score +17
@Celticlen
请问该如何去除,我今天上传的画廊是从readmoo上自购的,并非机器翻译
Posted on 21 May 2024, 10:38 by:   ID12025998    PM
Score +11
哀,台福7周年福袋抽到狂周那,我的摩根寶三夢沒了😭
Posted on 21 May 2024, 10:55 by:   firsttady    PM
Score +27
这个量比我楼下五金店买的胶还多
Posted on 21 May 2024, 13:51 by:   zhwr    PM
Score +6
伟大!无需多言!
Posted on 21 May 2024, 15:02 by:   pangrendesan    PM
Score +17
你要消掉的话去中文论坛那找下版主,说不定能帮你
Posted on 21 May 2024, 17:53 by:   DR.PARA.DOX    PM
Score +8
看到封面:芜湖,起飞!
看到无插入tag:Seriously, dude?
看完内容:干就完了!
Posted on 22 May 2024, 06:59 by:   emiyaillya    PM
Score +6
虽然但是,saber alter哪有这么大,这得是lancer alter()
Posted on 22 May 2024, 08:34 by:   jokesmiao    PM
Score +2
表妹还行
台湾是没有小姨子的说法吗...?
Posted on 24 May 2024, 14:20 by:   OTTOisSHIT    PM
Score +5
为什么搜focus anal能搜到这本啊?不太明白
Posted on 02 June 2024, 16:17 by:   VOYAGER74565    PM
Score +6
为啥作者现在不画超比的内容了呢
Posted on 02 June 2024, 23:39 by:   Lady_Slayer    PM
Score +38
https://forums.e-hentai.org/index.php?showtopic=254552&st=220 去除rough translation可以在这个主题里发帖。

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise