Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C105) [Cow Lipid (Fuurai)] BIBIBIBI Type:D (Fate/Grand Order) [English]

(C105) [Cow Lipid (ふうらい)] びびびびType:D (Fate/Grand Order) [英訳]

Doujinshi
(Disowned)
Posted:2025-02-10 15:01
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:860.2 MiB
Length:22 pages
Favorited:330 times
Rating:
153
Average: 1.97

Showing 1 - 20 of 22 images

<12>
<12>
Posted on 10 February 2025, 15:01
Uploader Comment
Posted on 10 February 2025, 16:14 by:   ulti-shadow    PM
Score +542
Hi, the Guy who scanned the raws here. This is definitely a Machine Translation. You can tell from the suff like the "You're showing off you perverted side so clearly" line and a few others. That is not what that says in Japanese, And that line only reads like that when put into a machine translator.

Well it's not even on that Had effort be put into it. Halfway through, Some of the moans in dialogue just is not translated, Indicating that whoever translated is just gave up.

Dont support this. Its a low effort Machine. I commissioned an ACTUAL translation for this. Just wait for that.
Posted on 10 February 2025, 20:37 by:   Scumbini    PM
Score +227
@ulti-shadow
And now you've learned a valuable lesson, never share a raw if you have plans to get a decent TL of it made because the mentally infirm can literally not help themselves. Upload the raw only after the TL is published.

Sad state of affairs, but that's what you have to do on this cesspool now.
Posted on 10 February 2025, 22:15 by:   hijikato    PM
Score +63
Condom Paizuris are extremely rare, and have one of the very few thats exists to be tainted with machine translation... It pains my little heart.
Posted on 11 February 2025, 14:09 by:   bassgs435    PM
Score -100
Given how much shit doesn’t get translated, I don’t want people waiting for a translation that”ll never come before sharing raws

Fuck off with that and learn to ignore MTLs
Posted on 11 February 2025, 18:36 by:   Scumbini    PM
Score +95
@bassgs435
https://e-hentai.org/uploader/bassgs435
Neat, opinion disregarded.
Posted on 11 February 2025, 20:47 by:   hijikato    PM
Score +60
@bassgs435

What you haven't thought is that many times MTL HIGHLY DISCOURAGES people to get a proper translation, and has happened before. In example, I personally if I had more resources I would commission a proper english translation, but if something has already a MTL it discourages me of commissioning a proper translation, because what's the point anymore if a translation exists, even if it's a shitty one? I would enjoy a better translation, but certainly I wouldn't pay for one if a MTL one exists. The same should happen to passion translators, they feel like there's no point in sacrificing precious time if a work has a translation even if it's a bad one, and it's not just a supposition, this because I've seen good passionate translators from this site explicitly stating that.

And I'm pretty sure this sentiment is shared by many people here. Do you understand the issue now?
Posted on 12 February 2025, 07:47 by:   bassgs435    PM
Score -46
I don’t understand how this justifies gatekeeping raws
MTL is shit. But translator don’t translate almost anything. I prefer having raws for people who know Japanese to read (also to appreciate the art even if you don’t know the language)

Gatekeeping raws only works if proper translators are willing to translate 100% of them: which will never happen. Also; Wouldn’t a MTL still make proper translation needed? I fail to see how it discourages anything, since MTL is worthless garbage
Posted on 12 February 2025, 14:45 by:   hijikato    PM
Score +44
@bassgs435

That argument can be good if it's gone YEARS something without a proper translation, which there is a handful of works that have never been translated and they don't even have a proper MTL, and if one of those works gets a MTL and the original one was released around 5 years ago without proper translation, in that case scenario, I agree and I wouldn't be mad it got a MTL, because after such a large amount of time, it is clear there's not the slightest interest to translate the piece.

However, this is NOT the case. This MTL was released 16 HOURS AFTER RAWS WERE POSTED. No quality translation gets done that quick. They take a week at the very least. 2 days if the translator dedicates the whole day to it, is very fast and has a full team working on it.

Now, riddle me this. If you say MTL are done with the purpose, why then there are plenty of doujins that haven't had a single translation for YEARS such as https://e-hentai.org/g/1341309/26666ddc57/ which has been now 6 YEARS WITHOUT A TRANSLATION? and there are other doujins with even more time without a proper translation. Why these never get a translation but instead MTL targets the most recent new raw that has been released on this site? shouldn't these works that never get a translation be their priority if you say they do "to avoid having works untranslated"?

So yeah, please don't make that "to avoid works never getting translated" bullshit as argument to justify these MTLs.
Posted on 14 February 2025, 10:34 by:   bassgs435    PM
Score +26
I never justified MTLs

I think they’re worthless. My argument is against gatekeeping and never releasing the raws. The scans in the original language. Learn to read. People here were suggesting to gatekeep and not release raws until proper translation exists. Which would lead to a high number of raws never being released because only a fe works get proper translation

I understand wanting to fight MTL, but gatekeeping raws is not the way. Try to convince the site admins to ban them or something.
Posted on 15 February 2025, 09:07 by:   Scumbini    PM
Score +86
@bassgs435
>Try to convince the site admins to ban them or something.
If only you knew how bad things really are
Posted on 15 February 2025, 18:34 by:   bassgs435    PM
Score +10
That doesn’t mean people who want to enjoy the raws should suffer because of MTL scum.
Your method of hiding raws until they get translated only works if proper translators swear to translate 100% of them and that will never happen

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise