Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Wakusei Nostalgia (Tokiwa Midori)] Osananajimi no Futago Gal ni Chikubi o Kaihatsu Sareta Ore | Me Reencontré con mis Amigas Gemelas de la Infancia [Spanish] [Earl Hickey0] [Digital]

[惑星ノスタルジー (常磐緑)] 幼馴染の双子ギャルに乳首を開発された俺 [スペイン翻訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2025-05-08 03:44
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:11.58 MiB
Length:41 pages
Favorited:289 times
Rating:
37
Average: 4.45

Showing 1 - 20 of 41 images

<123>
<123>
Posted on 08 May 2025, 03:44 by:   Ookamitsu-Sama    PM
Uploader Comment
• Agradecimientos especiales a Earl Hickey0 por otro excelente trabajo. Visita y sigue al traductor en TMOH para disfrutar de este trabajo y encontrar más contenido del traductor: https://tmohentai.com/groups/3588

• Disfruta de esta lectura en TMO: https://tmohentai.com/contents/681acd2353b37

******Otras versiones******

[Wakusei Nostalgia (Tokiwa Midori)] Osananajimi no Futago Gal ni Chikubi o Kaihatsu Sareta Ore [Digital]

[Wakusei Nostalgia (Tokiwa Midori)] Osananajimi no Futago Gal ni Chikubi o Kaihatsu Sareta Ore | 我被兩個雙胞胎辣妹發小給開發了乳頭 [Chinese] [Digital]

[Wakusei Nostalgia (Tokiwa Midori)] Osananajimi no Futago Gal ni Chikubi o Kaihatsu Sareta Ore [Digital] [Chinese] [甜族星人x我不看本子汉化]
Posted on 08 May 2025, 04:58 by:   Earl Hickey0    PM
Score +3
Me pegue meses esperando y no sale versión sin censura, así que a tomar por culo saco la que se filtró.

Al menos el autor le va hacer un segundo capítulo pero en su twitter aún parece que no tiene ideas de cómo abordar la continuación...

(Lo curioso de esta historia que las dos chicas que le gusta al prota, estas dos con las ansias de la espera por su chico terminan liandose también para contener su libido...

Esto ya es casi un nicho difícil de encontrar sin estar contaminado por el ntr.... Solo son dos chicas que con la espera se volvieron unas pervertidas de cuidado pero siendo fieles al protagonista.

///Hay muchos proyectos que subí y no son de fakku aunque supongo que solo re-subes del género que te gusta,.

(Tengo en mente rehacer unos cuantos que subí en modo borrador de los antiguos (de los recientes no ya que la trama no es para tanto como para dedicarle una segunda edición.
____________

410 proyectos hechos
250 aprox en espera
30 pausados en búsqueda de mejor calidad o sin censura

40 empezados (son capítulos sueltos que juntos hacen tomos. (Aunque son unos cuantos de fakku...
Posted on 27 August 2025, 23:21 by:   VITA135    PM
Score +5
@Earl Hickey0 Mejor no hagas nada. Eres un pésimo traductor. Cuestionas obras en su idioma original sobre la falta de sentido, cuando el problema eres tú por intentar traducir con Google. No haces un empeño en usar una mejor fuente, en darle coherencia a los diálogos y en hacer una buena edición en general. Mejor déjalo porque le has hecho un daño tremendo al mundo del scan hispano.
Posted on 28 August 2025, 16:55 by:   Earl Hickey0    PM
Score -10
VITA135 > Quien no aporta nada > Eres tu y solo tu >> Esto es un pasa tiempo para mi y nada mas, solo es h sin mas y no es traducción de google > esto es mediante una iA de app de pago pero bueno para que te voy a dar mas explicaciones a un ramdon que solo se rasca el culo seguramente mientras hace scroll por la pagina.

// Ni siguiera se ha hecho traducción de este capitulo al ingles.
»Si solo vas a meter mierda sin aportar nada, solo estas perdiendo tu tiempo y el de los demás con tus comentarios sin valor.
Posted on 28 August 2025, 23:40 by:   VITA135    PM
Score +5
Jajaja, claro, eso es porque Calidad >>> Cantidad. Contigo es más fácil ver un montón de basura dizque traducida que algo genuinamente bien hecho. No he hecho tantas, pues también es un pasatiempo para mí, aparte de que tengo una vida y trabajo, pero las traducciones que he hecho en el TMOH, ya sea del inglés o del japonés al español, las hago con la mejor edición y coherencia posible.

Pero ni modo, tú sigue cagándola en grande con tus bazofias de ediciones. Lo bueno de todo es que ya muchos que se dedican al scan están al tanto de lo nefasto que eres, ya que incluso hay gente que te ha dejado críticas constructivas y ni así los tomas en cuenta.

Pero bueno, a la primera que vea un título al español acompañado del nombre o uploader de [Earl Hickey0] es un título que ni tomaré en cuenta para leer. Puro horror visual hacia la ortografía y a las traducciones.

EDIT: Por cierto, noté que eres tan patético y chillón, que esas críticas que te hacen, las copias y las espameas en traducciones que Sí SON BUENAS como el propio ardido. No puedo esperar a ver que lo hagas conmigo cuando llegue a subir algo acá alguna vez jajaja.
Last edited on 29 August 2025, 01:44.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise