(C78) [Honey Bump (Nakatsugawa Minoru)] Ore no Tsukiumi ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai | There's No Way My Tsukiumi Could Be This Cute (Sekirei) [English] =Wrathkal+Neji=
Just wondering, why do some of the sentences end with a hyphen? Doesn't it make more sense to just prolong one of the last words insteeeaad? Because that's the purpose of the hyphen in the Japanese source...
Well, the translators are probably better off checking out that translation/editing guide that's on E-Hentai instead.