Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Rimu Chanchi (Uni Cream Korokke)] Senpai no Kakkoii Oshasei Misete kudasai | Senpai, please show me your coolest orgasm [English] [Decensored] [COHQ]

[りむちゃんち (うにクリームコロッケ)] 先輩のかっこいいお射精 見せてください♡ [英訳] [無修正]

Doujinshi
Posted:2025-06-14 20:41
Parent:None
Visible:No (Replaced)
Language:English  TR
File Size:147.0 MiB
Length:53 pages
Favorited:1451 times
Rating:
225
Average: 4.45

There are newer versions of this gallery available:

[Rimu Chanchi (Uni Cream Korokke)] Senpai no Kakkoii Oshasei Misete kudasai | Senpai, please show me your coolest orgasm [English] [Decensored] [COHQ], added 2025-06-15 00:02
[Rimu Chanchi (Uni Cream Korokke)] Senpai no Kakkoii Oshasei Misete kudasai | Senpai, please show me your coolest orgasm [English] [Decensored] [COHQ], added 2025-06-15 07:22

Showing 21 - 40 of 53 images

<123>
<123>
Posted on 14 June 2025, 20:41 by:   COHQ_Daddy    PM
Uploader Comment
The work was done by the Content Of Highest Quality Team

We have an Telegram Channel with more interesting content - https://t.me/cohqtg

Discord channel with news about us and our translations - https://discord.gg/4eHBBZeYzv

And also you can support us, to get more various content

PayPal - @telegram0cohqtg / govnotupogogovna@gmail.com

Boosty - https://boosty.to/cohq

Patreon - https://www.patreon.com/c/COHQ

Bitcoin BTC - 1Bm4oVh4uN19U877MdtzeDBjwy3qjAqB5L

Artist links

https://x.com/uni9rimu
Posted on 14 June 2025, 20:54 by:   Scumbini    PM
Score +421
Senpai please your coolest Show me orgasm
Posted on 14 June 2025, 21:16 by:   COHQ_Daddy    PM
Score -83
Yes, sorry about that. Not all covers in the world can be adapted to our languages ​​properly.
Posted on 14 June 2025, 21:21 by:   Scumbini    PM
Score +169
@COHQ_Daddy
>Yes, sorry about that. Not all covers in the world can be adapted to our languages ​​properly.
Hmm.

https://e-hentai.org/s/7e77aa9154/3102438-1
https://e-hentai.org/s/444e5f16f5/3122679-1
Posted on 14 June 2025, 21:24 by:   COHQ_Daddy    PM
Score -43
Except that way, yes. Completely redo the drawings and hearts on the entire cover

https://e-hentai.org/s/9dc5a6b2da/3171905-1 btw

The main thing is that you like the translation
Tell me if something is wrong
Posted on 14 June 2025, 21:36 by:   MC Arisato    PM
Score +62
5 pages in and you or your translator still doesn't know what ああ means, even after Daruna laid into you two times about it already on different galleries.
That's all I really need to see about the quality and attention to detail put into this work.
Posted on 14 June 2025, 21:40 by:   COHQ_Daddy    PM
Score -33
In any case, you are going to release your translation, if you are not satisfied with minor errors (by the way, I really don’t quite understand what the error is). I posted the uncensored version in Japanese for you, you can use it
Posted on 14 June 2025, 22:58 by:   csihar    PM
Score +52
ああ means "yeah" or "okay." あっ means "ah." あ? is what a yankii says when he's pissed off. あーあ means "ugh" or "aww." To be fair, this is mostly the Japanese's fault.
Posted on 15 June 2025, 00:06 by:   COHQ_Daddy    PM
Score -4
Page 5 fixed

@cshihar Thank you for explaining it as clearly as possible.
Posted on 15 June 2025, 01:40 by:   Scumbini    PM
Score +198
>Thank you for explaining it as clearly as possible.

You've had it explained to you before, quite clearly.

https://e-hentai.org/g/3147693/5aeb221ecd/#c6987562
https://e-hentai.org/g/3147693/5aeb221ecd/#c6987611
Posted on 15 June 2025, 01:42 by:   COHQ_Daddy    PM
Score -62
Absolutely not "clearly as possible"
Now I have been given different examples of how it can change, and not just one specific case.
Posted on 15 June 2025, 01:45 by:   Scumbini    PM
Score +179
>Absolutely not "clearly as possible"
>Now I have been given different examples of how it can change, and not just one specific case.

You got a written explanation and later a breakdown of the actual panel in question (https://e-hentai.org/g/3147693/5aeb221ecd/#c6998545), and on top of that a link to the Jisho page which says:

1. "ah!; oh!; alas!​ "Usually written using kana alone, occ. written as 嗚呼, 噫 or 嗟
2. "yes; indeed; that is correct​" Usually written using kana alone
3. "aah; gah; argh" ​Usually written using kana alone, in exasperation
4. "hey!; yo!​" Usually written using kana alone
5. "uh huh; yeah yeah; right; gotcha" ​Usually written using kana alone

https://jisho.org/word/%E5%97%9A%E5%91%BC
Last edited on 15 June 2025, 02:03.
Posted on 15 June 2025, 03:12 by:   Mitsukai123    PM
Score +120
I don't even care about the gallery, I'm just here for the schoolyard fight in the comments.
Posted on 15 June 2025, 03:19 by:   EntropySensei    PM
Score +17
love the quality and effort put on redraws and TL, more power to you guys!
Posted on 15 June 2025, 03:40 by:   nabusco    PM
Score +110
Ah yes, NOT Niyaniya and NOT sensei.
Posted on 15 June 2025, 03:53 by:   Yuridere    PM
Score +91
TL nerds fighting over onomatopoeias meanwhile everyone else is enjoying to simple smalldom
Posted on 15 June 2025, 04:15 by:   ShadowWarlock    PM
Score +77
There are a few errors in the translation where you can tell the translation is wrong even without having seen the original JP. These are the kind of errors that could have been caught by an editor/proofreader. It feels a bit strange to me because usually less skilled translators stick with more literal translations but this translation doesn't fit that pattern despite the errors. Please note I am not spending time on good word choice when I offer suggestions.

p14: "And this spot... I just love it!" -> You mistook who is talking. This should be something more like "So he likes it here" You can tell the girl is speaking here just from the flow of the page and the fact that it's a thought bubble, without having to read the original. But if you check the original you will see it ends with なんだ, expressing a discovery/realization, which confirms that it is not the boy speaking.

p30: "Ah senpai... it feels so nice to the touch!" -> This is the start of a play where she pretends like the guy's dick is inside her when it's really still in the onahole. I feel the need to explain this because this line is supposed to be about how his dick feels nice inside her. The phrase "to the touch" is weird here as it's normally a way to describe how something feels with your hands and not in your pussy. I'm not sure you understood what was happening. The original says 先輩の… which is supposed to refer to his dick.

p31: "Am I really allowed to?" -> Mistook who is talking. Should be something more like "Are you sure you want to?" You can tell this is the girl talking by the heart inside the bubble (the guy does not speak in hearts) and the styling on the bubble (guy's bubbles are jagged because he's unsettled). If you read the original いいんですか you can also tell its the girl because the guy would have probably used いい instead of いいん for reasons I really do not want to get into.

p39: "You're surprisingly good at moving your hips" -> This is the first one that requires reading the JP. へこへこ as an onomatopoeia for hip thrusting isn't really a compliment, it's more on the masochistic side for weak movements. She's being a bit S but you turned it into a genuine compliment. This is in another places too.

p44: The entire bottom half starting from "That expression on your face..." -> Okay Japanese is hard, but you should be able to tell from context that something is off here. He wants to make her feel good, he was already the only one feeling good through the majority of the sequence. It's easy to apply your knowledge of context to work this one out, but if you just translate the original text context free it's easy to get confused. A good hint here is that 私 is her personal pronoun and not his. If she were speaking as him she might use 自分 instead. This continues through the whole thread of the following conversation at the bottom of 44, with her talking about how he had wanted to push it all the way in without letting her escape, and that he had wanted to properly convey his love to her; all while she is forcing those things herself.. This all culminates in the top left panel on 45 when she says that his feelings have been conveyed.

p46: "See what you've done to me?" -> This is a sweet line but unfortunately it isn't real. All the adjective phrases in the original JP right side bubble are applied to 証拠, which refers to his semen, which in the left bubble she asks to pour into her. The semen (which is a metaphor for him) has been pampered until it melted. Nothing in the text here is about her melting.
Posted on 15 June 2025, 04:22 by:   Shikibm    PM
Score +35
Niyaniya your hair is of wrong color
Posted on 15 June 2025, 04:28 by:   RapidBlast    PM
Score +14
Is it possible they are doing AI translation, pretending that it is human translated to sneak donations?
Their team name is also odd. They picked a name I would expect from a MTL retard.
Posted on 15 June 2025, 04:59 by:   ShadowWarlock    PM
Score +39
>Is it possible they are doing AI translation, pretending that it is human translated to sneak donations?

I seriously doubt it but to be honest I don't really care. What's frustrating about AI slop is the obvious lack of effort and care. Completely disconnected from an uploader that already did a correction. Not to mention if there's an AI that will redraw this extensively without smudging everything I want to own it. And then on top of all that is the frankly silly amount of effort put into typesetting trivial things like the title page and a hundred different sound effects that didn't really need to be translated. Translating isn't even the hardest part of the process and so long as a translator is checking their work it doesn't really matter if they include AI tools in the process or not.
Posted on 15 June 2025, 05:14 by:   COHQ_Daddy    PM
Score -59
100% AI Translators, of course. Oh, these fucking Russians...
By the way, the comment about the fight in the school yard is funny

@EntropySensei Thanks!
@Shikibm Maybe so. But there is a possibility that Kokuri read the manga with Niyaniya and decided to check if her methods work in real life.

@ShadowWarlock Updated. Thank you.

If you want to help us with translations in the future and maybe even earn money, you can write to us on Discord or Telegram, we are always happy to welcome new people
Last edited on 15 June 2025, 07:24.
Posted on 15 June 2025, 09:34 by:   Ventouse    PM
Score +18
The perfect gf
Posted on 15 June 2025, 09:40 by:   Darkdoom    PM
Score +37
Leave it to Rimu Sensei to make being a hard M into a actual relationship with somebody being with you on the way. Very cute and also not my bag but still love both characters.
Posted on 15 June 2025, 09:46 by:   spierdalacz    PM
Score +25
Anyone has a "scamlator bingo" card template? I feel like OP is near or at the bingo stage.
Posted on 15 June 2025, 10:04 by:   COHQ_Daddy    PM
Score -26
How fucking tired I am of you. What is the scam?
Posted on 15 June 2025, 10:34 by:   sumbius    PM
Score +32
Ah yes, colorswap with slightly different sidebangs. True oc donut steel
Posted on 16 June 2025, 18:20 by:   skarm    PM
Score +6
p15, alright, i can actually speak from experience when i say that would make me burst out laughing and ruin the orgasm entirely. 10/10 troll gf.

pew pew lol

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise