Primero queria señalar que utilice el termine "bestia" para la traducción de KEMONO ya que creo que es la más apropiada, e incluso la misma madre en una de las paginas hace enfasis en la frase indicando el motivo por el que utiliza este término, lo segundo y que me parecio curioso es que en algunas paginas colocan los hiraganas para entender la pronunciación de los kanjis cosa que, por lo que se, solo se utilizan en los mangas shonen debido a que va dirigido a un publico infatil y joven para que puedan entender su pronunciación. Saludos.