Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Osinobu no Yakata (Osinobu)] Atashi no Ejiki ni Narinasai! 2 | Fall Prey To A Succubus! 2 [English]

[おしのぶの館 (おしのぶ)] 淫魔の餌食になりなさいっ!2 [英訳]

Doujinshi
Posted:2025-11-25 00:47
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:48.63 MiB
Length:69 pages
Favorited:546 times
Rating:
176
Average: 1.75

Showing 1 - 20 of 69 images

<1234>
<1234>
Posted on 25 November 2025, 00:47 by:   huhuhaaha    PM
Uploader Comment
Since I couldn’t find an English version, I used AI to translate it.
Posted on 25 November 2025, 00:59 by:   MagpieJake    PM
Score +291
Don’t even try….
Posted on 25 November 2025, 01:23 by:   Yuskeshaman    PM
Score +396
If you want to use AI for yourself, fine. Just don't put spread your shit stained pages.
Posted on 25 November 2025, 01:24 by:   red death68    PM
Score +309
Watermarked MTL shit
Posted on 25 November 2025, 01:40 by:   pheonixfire12    PM
Score +11
You know at the end of the series I can see that succubus getting pregnant eventually. Or is that just me?
Posted on 25 November 2025, 03:39 by:   hobohobo    PM
Score +161
Every fucking time.
Posted on 25 November 2025, 04:00 by:   ThreeFingerG    PM
Score +1
@pheonixfire12
Pregnant sex with pregnant succubus-chan's pregnant belly ToT!
Posted on 25 November 2025, 16:12 by:   kingdwas    PM
Score -100
If no one else is going to bother why bixh when someone else decides to translate. It's like a ton of people saying someone is fixing something wrong but let it sit there broken for years.

Shit has been out half a year and untouched.
Posted on 26 November 2025, 01:26 by:   karaqis    PM
Score +28
I've actually done exactly what this person did a while back. I read the prequel to this one and saw that it didn't have a translation, so I did a low-quality AI translation, without tinkering with it properly. I thought that since it didn't have a translation it was fine. I was pretty dumb to think that and was rightfully criticized for doing so, as tinkering with someone's work in translation and putting close to no effort into it is a deplorable thing to do. Then I went back and redid the translation, all the while putting more effort into it, and I do think that this guy should do the same. He has the scans right here, which contain the context of the pages, so him, or if not him then someone else could do the clean-up work here and we'd have a good product.
Posted on 26 November 2025, 07:24 by:   Halatali    PM
Score +143
@kingdwas
Except it's still broken, just broken in English instead of Japanese. Unedited AI/machine translations are hot garbage and should always be treated as such.
Last edited on 26 November 2025, 13:07.
Posted on 09 December 2025, 14:14 by:   karaqis    PM
Score +83

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise