Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C81) [Ruciedo (jema)] Hatate-chan Maji Himopan!! (Touhou Project) [Chinese] [Dawn个人汉化]

(C81) [るしえ堂 (jema)] はたてちゃんマジひもパン!! (東方Project) [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2025-12-17 15:17
Parent:3690113
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:17.48 MiB
Length:12 pages
Favorited:236 times
Rating:
52
Average: 4.07

Showing 1 - 12 of 12 images

<1>
<1>
Posted on 17 December 2025, 15:17 by:   Duch of Arantigo    PM
Uploader Comment
中世纪的修士们在翻译可能写于自身出生前几百甚至上千年的文章时会是一种怎样的心情呢。
翻译途中,遇到了没有见过的词汇,查了下是网络梗。搜索意思的时候,看到了来自2024的人们对它“有些古老过时”的评价,而另一篇2016年的文章,直截了当认为它已经属于“死语”。当我在键盘上打下“明年我也会加油的,那么,再见”这句画师写于后记的话的时候,我看了眼它的发布时间,是2011年。不知为何,我感到悲伤,可能是因为瞥见了那个我渴望亲身经历,却已经错过的时代吧。
Posted on 17 December 2025, 15:12 by:   zerozaki919    PM
Score +8
这画师也好久不见了啊
Posted on 17 December 2025, 18:03 by:   ThighhighPreacher    PM
Score +12
bro的贤者时间belike:
不过应该都是思想的连接吧,古人还是现代人,共通的特性是本能的感性和诠释感性的理性,如果说部分学科是将理性感性化构建世界(鸟会飞但是为什么可以飞,光有不同颜色但是为什么)部分学科则是将感性的世界理性化构建(心理学历史一类的)
人是有着很多情绪体验作为基础的感性动物,除了机械性反射弧,坐着火焰和光明边温暖安心,面对压力或危机紧张焦虑,而这些情绪载体的形式就千千万万了,歌词曲调绘画肢体动作甚至是记忆和颜色
虽然有些跑题,不过作为情绪载体的文字也当如此,将古人和自己连接起的,大概都是共通的情绪和思绪,即使是死语了解过后就能知晓代表的意义和现代近义的表达,而获得文字间情绪体验的同时我们也会加入自己的感性,催生出独一无二的哈姆雷特,有的译者可能会机械性作业遏制过剩的感性,有的译者可能会带着一些思考留下注脚,有的译者又可能会想着将这些情感和思考传达给更多人追求表达上尽可能少的翻译折损

最后传奇滨风单推人jema老师😋😋,虽然记得也看过加贺和gbf的本,不过jema老师风格的过膝袜肉腿也是俺的独特回忆之一
Posted on 18 December 2025, 14:45 by:   z30870258    PM
Score +6
10几年没画东方了,但好消息是这位画师还在

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise