Alright, here's the next Zarameccho doujin, one of my favourites. This time, I tried out Moonshot's Kimi - and it was doing a way better job than Qwen. Despite that, this doujin took way too long coz I had to manually inpaint and translate around 25 pages. The coloured bubbles don't really get detected that well and quite a few pages have floating text that required rework to fix the inpainting. Then there's the matter of LLMs not understanding pronouns, which gave rise to some crazy slop. Those instances were the worst coz finding out what was the actual translation required hella manipulation, since Grok was refusing to translate anything from a doujin involving a JK.
Regardless, I'm really happy with this one, especially as I have genuinely put in time and effort for finishing it, so I hope that shows.
Gal-Katsu and Soccer Part 2 are fully slop translated but I have yet to manually proofread and redo the bad pages. Soccer Pt2's character sheet at the end took me an hour to properly rewrite the content, so I'm quite burned out right now.
See you when I re-upload those 2 later...
Happy reading! - WS
(Once again, huge thanks to Meangrinch for his tool - https://github.com/meangrinch/MangaTranslator)