Hi, this work translated by using the following AI tool: https://www.mangatranslate.com/ I selected the above tool after a lot of research to check which tool it will be best for the job like auto translation, typesetting, cleaning and of course price.
The main 2 bugs you may notice are that some times (not always) and (depending on each bubble text) it confused the word "She" and changed it to "He" or the reverse. And cant recognize some times when to use plural or singular at the text syntax for example instead of "girls" it could be translated as "girl" the word in the text sentence. And result to 99% accuracy because of this, otherwise you can understand the story very well. And can't translate very well or at all SFX if it's too distorted.
I added also some extra pages because for panels with phone text messages each ai translation model gave different results so you can keep the best one.
Also some bubble text when translated maybe the text for the bubble text are a bit smaller and don't use all the bubble space that the original text used. I fixed that problem most of the time by using different available models for each page and select the best one.
I would like to see in the future from the site maybe add a tool so i can pre define how much larger the font it will be or how much space the translated text cover for each bubble.
Lastly, the translation accuracy is 99% to 99.5% for non colored manga and text inside an opaque white bubble and or text inside a transparent background bubble.
The translation accuracy is 99% for colored manga and text inside an opaque white bubble and or 98% for colored text inside a transparent background bubble.
And 96% to 98% depending on each individual page for colored manga and colored text without any type of background bubble.